法语助手
  • 关闭
fugitif, ve
a.
1. 跑的, 走的

2. 〈转义〉瞬间的, 短暂的
impression fugitive短暂的印象

— n.
跑者, 亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉的
capturer un fugitif逮捕亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;suspect可疑的,令人怀疑的;réfugié避难的,亡的;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;cavale林;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪的;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

亡者隐姓名了很长间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

亡者隐姓名了很长间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余的6名犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外的情况也是

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些居住的其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名犯方面定会出现同样的拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步瞬间涌上的种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了的名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余犯的政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名仍然是项高度优先的工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责问题的中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现的行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了犯的些国家政府的努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏些国家政府的努力,它们已逮捕了其中犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前的势头把剩余的绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找采取了坚决的措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人的诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法的犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 〈转义〉瞬间, 短暂
impression fugitive短暂印象

— n.
逃跑, 逃亡

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难,逃亡;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖;délinquant犯轻罪;prisonnier;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯一些国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 〈转义〉瞬间, 短
impression fugitive

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难,逃亡;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯一些国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 〈转义〉, 短暂
impression fugitive短暂印象

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难,逃亡;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长一段时

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长一段时

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时涌上种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

1503(2003)1534(2004)决议明确地点出了这两个逃犯名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

二,必须增强逮捕剩余逃犯政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯一些国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 〈转义〉瞬间, 短
impression fugitive

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难,逃亡;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯一些国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 〈转义〉瞬间,
impression fugitive印象

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难,逃亡;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要如何才能

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯一些国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. ,

2. 〈转义〉瞬间, 短暂
impression fugitive短暂印象

— n.
跑者, 亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通
capturer un fugitif逮捕亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;suspect可疑,令人怀疑;réfugié避难;insaisissable不能扣押, 免除扣押;cavale林;errant流浪,游牧,游荡,漫步;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个亡者隐姓名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个亡者隐姓名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余6名犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某居住其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在拿其余四名犯方面一定会出现同样拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而步时瞬间涌上种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名仍然是一项高度优先工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责问题中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一国家政府努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一国家政府努力,它们已逮捕了其中一犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把剩余绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位采取了坚决措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 〈转〉瞬间的, 短暂的
impression fugitive短暂的印象

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉的逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;suspect可疑的,令人怀疑的;réfugié避难的,逃亡的;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;cavale林;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪的;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余的6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然逍遥法外逃犯的情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住的其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方会出现同样的拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上的种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯的名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯的政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是项高度优先的工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题的中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了些逃犯的些国家政府的努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏些国家政府的努力,它们已逮捕了其中些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决的措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人的诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法的逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,
fugitif, ve
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 〈转义〉瞬间的, 短暂的
impression fugitive短暂的印象

— n.
逃跑者, 逃亡者

常见用法
un fugitif recherché par la police被警察通缉的逃犯
capturer un fugitif逮捕逃亡者

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
court,  fragile,  frêle,  fugace,  évadé,  fuyard,  évanescent,  bref,  éphémère,  momentané,  passager,  précaire,  provisoire,  furtif,  rapide,  fuyant,  insaisissable,  mouvant,  périssable,  temporaire
反义词:
durable,  persistant,  stable,  tenace,  éternel,  interminable,  lent,  long,  permanent,  grand,  immortel,  inaltérable,  indissoluble,  fixe,  solide
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;suspect可疑的,令人怀疑的;réfugié避难的,逃亡的;insaisissable不能押的, 押的;cavale林;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;trafiquant奸商,非法买卖者;délinquant犯轻罪的;prisonnier俘虏;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓名了很长一段时间。

Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.

当然,仍需逮捕剩余的6名逃犯。

Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.

四名仍然法外逃犯的情况也是这样

Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.

还有某些在逃犯居住的其他国家

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

Des retards analogues sont à prévoir avec les quatre derniers fugitifs.

预计在缉拿其余四名逃犯方面一定会出现同样的拖延。

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌上的种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.

第1503(2003)号和第1534(2004)号决议明确地点出了这两个逃犯的名字

Deuxièmement, la volonté politique d'arrêter les fugitifs restants doit être renforcée.

第二,必须增强逮捕剩余逃犯的政治意愿。

Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.

追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先的工作。

Cet organe sera chargé de coordonner les opérations menées pour arrêter les fugitifs.

委员会由总统担任主席,将是负责逃犯问题的中央机关

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par les gouvernements qui ont arrêté certains fugitifs.

我国政府赞赏逮捕了一些逃犯的一些国家政府的努力。

Mon gouvernement apprécie les efforts faits par certains gouvernements qui ont arrêté des fugitifs.

我国政府赞赏一些国家政府的努力,它们已逮捕了其中一些逃犯。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助拘捕这些逃犯

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位逃者采取了坚决的措施

Selon les allégations du requérant, O. V. serait un fugitif de la justice mexicaine.

根据申诉人的诉称,O.E.V.先生是墨西哥司法的逃犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fugitif 的法语例句

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement, Fugu, fugue, fugué,