Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我的菲德尔(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须忠于给出的诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上的服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我的菲德尔(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教。
La traduction doit être fidèle à l'original.
必须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须忠于给出的诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,客至上的服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我的德
(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你能有半句虚话并须忠于给出的诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上的服务则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我的菲德尔(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教。
La traduction doit être fidèle à l'original.
须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须忠于给出的诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上的服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我菲德尔(狗名) 是
么伶俐
动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
大海倚我
坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须于给出
诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶使者,必陷在祸患里。
信
使臣,乃医人
良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您诚
仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体表演让他最最
诚
球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指极端行为感到极大愤慨
信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我菲德尔(狗名) 是多么伶俐
动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠大海倚我
坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须忠于给出诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶使者,必陷在祸患里。忠信
使臣,乃医人
良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯信服务,顾客至上
服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠
伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体表演让他最最忠
球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指极端行为感到极大愤慨
信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最实
朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我菲德尔(狗名) 是多么伶俐
动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
实
大海倚我
坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须给出
诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,""
自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶使者,必陷在祸患里。
信
使臣,乃医人
良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯信服务,顾客至上
服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您业发展
实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体表演让他最最
球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指极端行为感到极大愤慨
信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“德尔(狗名) 是多么伶俐
物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实大海倚
坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你能有半句虚话并须忠于给出
诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶使者,必陷在祸患里。忠信
使臣,乃医人
良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,们愿成为您事业发展
忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后报告能够更准确
反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,是您忠诚
仆人,但现在
必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体表演让他最最忠诚
球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
们向对这起令人发指
极端行为感到极大愤慨
信徒表示同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中个人说:“我的菲德尔(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于原著。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半虚话并须忠于给出的诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,很会结交挚友。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着种相像,"忠诚" 于自然。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
贯诚信服务,顾客至上的服务原则。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地反映情况。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。