Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.
唱吧, 同 们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
 , 伙
, 伙 ,
,  侣, 朋友, 同事
侣, 朋友, 同事


 个快活的朋友
个快活的朋友 ;男朋友;(成对动物中的)雄性动物
;男朋友;(成对动物中的)雄性动物

 个等级
个等级Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.
唱吧, 同 们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙 们,在黑夜中,自由倾听我们的声音。
们,在黑夜中,自由倾听我们的声音。
À l'heure actuelle, la société a lancé un compagnon de produits numériques.
公司目前推出数码 侣产品。
侣产品。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同 们发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
们发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的
 ”。
”。
Elle seule resta à attendre ses compagnons.
 有她还在等待她的同
有她还在等待她的同 们。
们。
Je ne pense pas, merci ! répondit mon compagnon.
我想没有了,谢谢!我的同 回答道.
回答道.
Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
离开坏朋友,否则他们会拖你下水的。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同 眼巴巴地等待着黑夜来临。
眼巴巴地等待着黑夜来临。
Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.
于是福克先生和他的同 就躺在
就躺在 棵大树脚下,等待时机。
棵大树脚下,等待时机。
Ce fut l'affaire de quelques instants, et le marin rejoignit ses compagnons.
 花了几分钟的工
花了几分钟的工 ,水手就回到他的伙
,水手就回到他的伙 们身边来了。
们身边来了。
Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.
他们之间不存在法律义务;他们 是同
是同 。
。
Ô Seigneur, fais de nous ses compagnons, ses disciples et ceux qui servent sa cause.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙 、追寻者和他的事业的门
、追寻者和他的事业的门 。
。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密 侣之间的暴力关系。
侣之间的暴力关系。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“千里之行,始于足下”。
Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.
习惯法 妻有责任赡养对方。
妻有责任赡养对方。
Le bien acquis grâce au travail des deux compagnons est leur propriété commune.
习惯法婚姻 妻工作所得财产是双方的共同财产。
妻工作所得财产是双方的共同财产。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他的同 并没有策划暗杀菲德尔·卡斯特罗主席。
并没有策划暗杀菲德尔·卡斯特罗主席。
Pendant qu'il était en détention, il aurait été maltraité par ses compagnons de cellule.
据说,他在拘留期间曾经遭到其他囚犯的虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。