法语助手
  • 关闭
entier , ère


adj.
1.个的,部的:
un pain ~ 个面包
dans le monde ~ 在
payer place ~ère 买
durant une année ~ère 一年之久
tout ~ 个的,部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把部时间用于...;献身于...

2.的:
lait ~ 脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】

3.<转>的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
个, 部;
Lisez le dans son ~.把它个儿读一下。


En ~
adv.

个地, 地, 部地
Lire un ouvrage en ~读部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示的信任
je lui donne entièrement raison我认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;的,部的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial的, 性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是个人类的权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,合成药物的滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是个国际社会面临的挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自的旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定各文明的根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

都为前所未有的合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对我们所有人、对个人类的直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对的义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是个区域的稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们对他的支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 自由

4.<旧>正;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及,全部)

词根:
tact, tag 接触

形容词化:
entière
化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们充分和永久支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自全世界旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对我们所有人、对整个人类接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对全世界义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面成功与否关系到伊拉克,从而也是整个区域稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们对他全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,部的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在世界
payer place ~ère 买
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把部时间用于...;献身于...

2.整的:
lait ~ 脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 地, 部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示的信
je lui donne entièrement raison为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;整的,部的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,世界合成药物的滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖们的充分和永久的支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自世界的旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定世界各文明的根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

世界都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

保证土耳其代表团将给予你力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

国代表团在成未来务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对们所有人、对整个人类的直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对世界的义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是整个区域的稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

们事先向他表示们对他的支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全部的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 全的

4.<旧>直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示全的信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;整的,全部的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变
entière
副词变
entièrement
词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的是整个人类的权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来全世界的旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明的根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列的恐怖主行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主是对我们所有人、对整个人类的直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对全世界的务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是整个区域的稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们对他的全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全部的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示全的信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;整的,全部的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout,各;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国提倡的自由是整个类的权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔声称来自全世界的旅客数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明的根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对我们所有、对整个类的直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对全世界的义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是整个区域的稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们对他的全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导的充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 自由

4.<旧>正直,耿直,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他他表示信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及,全部)

词根:
tact, tag 接触

词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们充分和永久支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自全世界旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是我们所有人、整个人类直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们全世界义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面成功与否关系到伊拉克,从而也是整个区域稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 自由

4.<旧>正直,耿直;绝,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他他表示信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未,未损及,全部)

词根:
tact, tag 接

词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们充分和永久支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自全世界旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是我们所有人、整个人类直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们全世界义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面成功与否关系到伊拉克,从而也是整个区域稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全部的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示全的信任
je lui donne entièrement raison我全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(的,的;整的,全部的)

词根:
tact, tag 接

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自全世界的旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明的根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所有的合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对我们所有人、对整个人类的直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对全世界的义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是整个区域的稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向他表示我们对他的全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读整部作品



常见用法
il lui accorde son entière confiance表示信任
je lui donne entièrement raison我全认为有理
ses études l'occupent entièrement学习使忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语词integer(未触及,未损及,全部)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.

在过去五年中,全世界合成药物滥用增加了。

M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.

霍尔克里先生可以依赖我们充分和永久支持。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.

这些索赔人声称来自全世界旅客人数下降了。

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.

它已开始否定全世界各文明根本信条和基本原则。

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

全世界都看到并听到了以色列恐怖主义行径。

Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.

全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Le monde entier a condamné cette agression.

全世界谴责了那次侵略行动。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在们履行职责时听候吩咐。

Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.

恐怖主义是对我们所有人、对整个人类直接威胁。

Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.

这些国家必须接受它们对全世界义务。

Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.

这方面成功与否关系到伊拉克,从而也是整个区域稳定。

Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.

我们事先向表示我们对全支持。

Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.

数字鸿沟依然存在,而且,总看来还在扩大。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,