法语助手
  • 关闭
动词变位提示:engagé可能是engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行[指作家、艺术家], 介入(政治), 卷入
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé员;entamé不再完整;initié被接纳入教;lancé推出;soutenu优雅;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅,高雅;défendu禁止;convaincu确信,信服,深信;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事司法诉讼程序不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

义协调员是临时任命职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


cassitérotantalite, cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行的[指作家、艺术家], 介入(政治)的, 卷入的
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍的
engagé volontaire 志愿兵

词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé员;entamé不再完整的;initié被接纳入教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

协调员临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


castel, castelet, Castellania, castellanus, castellite, Castelnau, Casteret, Castets, Castex, Castillan,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行动的[指作家、艺术家], 介入(政治)的, 卷入的
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé;entamé完整的;initié被接纳入教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人的司法诉讼程序符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运动目前有172名,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


Castoridae, castorine, castorite, Castoroides, castramétation, castrat, castrateur, castration, castratrice, castrer,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代态或采取行动的[指作家、艺术家], 介入(政治)的, 卷入的
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé动员;entamé不再完整的;initié被接纳入教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行动的[指作家、艺术家], (治)的, 卷
littérature engagée 文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募伍者, 应募伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé动员;entamé不再完整的;initié被接纳教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯府最近与劳工织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,

用户正在搜索


catagélophobie, catagenèse, catagénétique, cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行动的[指作家、艺术家], (治)的, 卷
littérature engagée 文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募伍者, 应募伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé动员;entamé不再完整的;initié被接纳教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯府最近与劳工织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


catalogueur, catalpa, catalpate, catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行的[指作家、艺术家], 介入(政治)的, 卷入的
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé;entamé再完整的;initié被接纳入教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人的司法诉讼程序符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

主义协调是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运目前有172名成,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
对当代问题表态或采取行动的[指作家、艺术家], 介(政治)的, 卷
littérature engagée 介文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
者, 应
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé动员;entamé不再完整的;initié被接纳教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始对有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各国已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是对三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

国际社会足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达国家也已承诺支持发展国家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

国际种族和民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个国家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


catapulte, catapulter, cataracte, cataracte mûre, cataractopièse, Catarchéen, catarhiniens, catarinine, catarinite, catarrhal,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,
动词变位提示:engagé可能是动词engager变位形式

engagé, e


adj.
代问题表态或采取行动的[指作家、艺术家], 介入(政治)的, 卷入的
littérature engagée 介入文学
être engagé dans une guerre 参战

n. et adj.
应募入伍者, 应募入伍的
engagé volontaire 志愿兵

近义词:
être obligé,  être orienté,  parti,  orienté
反义词:
disponible,  objectif,  chasser,  choquer,  conclure,  congédier,  dissuader,  débarquer,  débaucher,  déconseiller,  décourager,  dégager,  dégoûter,  délier,  désengager,  détourner,  enlever,  finir,  libérer,  licencier
联想词
mobilisé动员;entamé不再完整的;initié被接纳入教的;lancé推出;soutenu优雅的;sollicité寻求;travaillé工作;poursuivi追求;distingué优雅的,高雅的;défendu禁止的;convaincu确信的,信服的,深信的;

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺这项挑战。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始有关法律的修订程序。

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔他俩在他开的店铺工作

Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.

非洲各已经坚定地走上这条道路。

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

Des poursuites ont été engagées contre trois membres de la communauté chypriote grecque.

其结果是三名希族塞人提出刑事指控。

La communauté internationale s'est engagée à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

际社会保证满足非洲的特殊需求。

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

军事人员的司法诉讼程序不际标准。

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时任命的职务。

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组织理事会进行讨论。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助家缔约方编写别概况。

Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.

真主党已承诺支持这一倡议。

Les pays développés se sont engagés à les aider.

另一方面,发达家也已承诺支持发展家。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结起来。

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内展开

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已经援引这些条款推出各种特别措施。

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接话。

L'UFER comprend actuellement 172 membres engagés dans 37 pays.

际种族和民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个家。

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应继续积极介入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagé 的法语例句

用户正在搜索


catastrophé, catastrophe naturelle, catastropher, catastrophique, catastrophisme, catastrophiste, catathermomètre, catathymie, catatonie, catatonique,

相似单词


enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager,