Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破,不得不进行修
。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
530 000个住房遭破
,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁
的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损
,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地广播电台“Tchrato”受到攻击和严
损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察座被严
烧毁的
。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所被毁,
主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁
。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座被毁或受损,其中4 110个
主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖
。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些都受到严
损坏,几百座
被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损,
旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
226
约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁
房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏
暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民伤亡,并避免毁坏平民
财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程破
,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭破
或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁
的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都严
损
,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施袭或
损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”攻击和严
损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭,
中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁
的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损
,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了座被严
烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
有
名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。