Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打
重新油漆粉刷
间房。


地方)
, 要重发。
生活方式必须改变。
回se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打
重新油漆粉刷
间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再

。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里
切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历
次和刚刚


年
样
经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这
地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了
。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把
件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己
工作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?
选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他
生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我
完整
外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也
样,
切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其
时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑
习惯能够改变你
面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打
重新油漆粉刷
间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅
绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另
名女子
起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有
圈围墙,新近才翻修
。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期
地下经济在市场经济坚实可靠
基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。