法语助手
  • 关闭
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé;obligé有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工作,能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为做会导致责任明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工作,去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

离家去工作,能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能阻止中法姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿家执行家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中的出口增加,抑制了制成品际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

业机会有限显然阻碍产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,