Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能感到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非常痛。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能感到
观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能感到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的
。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次受
了
,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无、
和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒
您而
万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在中并
孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会面前我们
能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
应让人们陷入极度的
。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希如火,失
如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们能
悲观失
。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使
和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能感到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的
望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受了
望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒
您而感
遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在望中并
孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有望
再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会望面前我们
能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
应让
们陷入极度的
望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们能感
悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列走向
望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使
望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我
爱和我
绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有奈、绝望和孤独
自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或
动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度
绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
论对此
恐惧还
绝望,都
法从孤独
泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但,我们绝
能感到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而
到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能
到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
过,我作为活着我的爱和我的绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意
。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为得
拒绝您而感到万分遗憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我们在绝望中并孤独。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化为美好,所有绝望再纠结至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个晚都萦绕着思乡之梦,而白
剩下的却只有绝望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝应让人们陷入极度的绝望。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,活一边点着火,一边冒着烟。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝能感到悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每都在造成绝望、沮丧和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使以色列人走向绝望。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种稳定还增加贫困并使绝望和愤怒情绪更普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。