法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 撤除备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

济工程处还继续向无法满足基本需要的家庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要的家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
近义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍其发展得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法满足基本需要的家庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要的家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以得的、方便的储系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce, corcovadite,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国、内陆发展中国和小岛屿发展中国高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

东救济工程处还继续向满足基本需要的庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除个要塞的部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.

se démunir de ses économies 光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch

法 语助 手
近义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法满足基本需要的家庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要的家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺切,被抛,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这原则,则是个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
近义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国、内陆发展中国和小岛屿发展中国代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法满足基本需要的庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite, corindon,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用子派了别用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
近义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困人参与消除贫困应当是编写原则一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法满足基本需要家庭提供有选择现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得、方便储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫人移徙,寻求较好生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac, cornacées,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分弹

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
近义词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

反义词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,,装;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法基本需要的家庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要的家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement, cornemuse,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困人参与消除贫困应当是编写原则案文一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近东救济工程处还继续向无法满足基本需要家庭提供有选择现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得、方便储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫人移徙,寻求较好生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,

v. t.
1. 撤除弹药配备:
démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分弹药配备

2. [引]剥夺(必需品), 使失去(备有的东西):
démunir du nécessaire 剥夺必需品, 断绝必需品的供应
être démuni d'argent 短少金钱, 手头拮据
être complètement démuni 身无分文




se démunir v. pr.
放弃:
se démunir de ses économies 花光存款
Je ne veux pas me démunir. 我不愿意放弃。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。


常见用法
se démunir de qqch放弃

法 语助 手
词:
dépouiller,  déposséder,  priver,  se dessaisir,  quitter,  se séparer

se démunir de: se dessaisir,  dessaisir,  dépouiller,  renoncer,  

se démunir: se dépouiller de,  se séparer de,  séparer,  

词:
munir,  fournir,  nantir,  acquérir,  approvisionner,  garnir,  pourvoir,  équiper,  pourvu
联想词
épargner积蓄,积攒;sacrifier献祭,上供;perdre失去;retirer抽出,拔出;garder保存,储藏;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;priver剥夺;munir供应,配备,装备;protéger保护,庇护,防护;ruiner使破产;oublier忘记;

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合国副秘书兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科和其他人交换了意见。

Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处无家可归和赤贫状态。

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活赤贫中的人们遭受不安,妨碍了其发展取得成功。

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

东救济工程处还继续向无法满足基本需要的家庭提供有选择的现金援助

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要的家庭分发食品袋和水。

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为社区建立可以取得的、方便的储蓄系统

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

过去联合国往往未能有效应付这种挑战。

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

渔业还为数以百万计的穷人提供了生计。

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démunir 的法语例句

用户正在搜索


Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible, corrine,

相似单词


démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser,