法语助手
  • 关闭
v. t.
1 少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责任做法不但是不道德、不公正和不负责任,而且还是不,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾了医疗机构负担和轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]窃:
se faire délester de son porte-feuille 被掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取的做法不但是不道德、不公正和不负任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹

3. 供电:
délester un réseau 一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将到冻结,从而调整其业务,将知名领导的财务责任转交给其他

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道开通旁道] 法 语 助手
词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,剥夺财视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通阻塞[关闭或开通旁] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤几内亚非法工作,他们在那里常常受虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责任做法不但是不德、不公正和不负责任,而且还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识其金融资产即将遭冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭难采取推卸责任做法不但是不道德、不公正和不负责任,而且还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,摆脱,解除;alléger减轻,轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner改变改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…
délester un navire 减少船只压
délester une personne [引]一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取责任做法不但是不道德、不公正和不负责任还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从调整其业务,将知名领导人财务责任转交其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,