Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明加以界
。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层认了儿童基金会的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有明的规
。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规了明
的义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制一项工作计划,具体
如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
议的政治内容由委员
确
。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社提供的援助应有明确的规
。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规了明确的义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制一项工作计划,具体确
如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次议的具体安排的
议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主已经成为安全
主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议政治内容由委员会确
。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供援助应有明确
规
。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界
问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发先进
电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必要进一步加强方案
重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决
性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规了明确
。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债
应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制一项工作计划,具体确
如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确边界
国家是没有任何意
。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议具体安排
决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步供应安排可能涉及在一些值得探讨
模式
由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具目标将
国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有确的规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一无核武器区必须是一
确的地理实
。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了确的义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具确定如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议的具安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下原子能机构进行参与。
声:以上例句、词
分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有明确的规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了明确的义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖义已经成为安全事务的
切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需进行制裁,则必须明确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有明确的规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每无核武器区必须是
明确的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必进
步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了明确的义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的权债务应对框架也很重
。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定项工作计划,具体确定如何落实这
协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九污染源类别之
。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论项概述此次会议的具体安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进步的供应安排可能涉及在
些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖经成为安全事务的
要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有明确的规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了明确的务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供援助应有明确
规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发先进
电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必要进一步加强方案
重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决定性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了明确义务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确定边界国家是没有任何意义
。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议具体安排
决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步供应安排可能涉及在一些值得探讨
模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主为安全事务的主要关切点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定采取何种行动。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有明确的规定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们花了过分长的时间讨论和界定问题。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都规定了明确的务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。