Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
 务, 责任):
务, 责任): 出, 排出(过满的水); [电]使
出, 排出(过满的水); [电]使 电:
电:

 电
电 出, 流出
出, 流出
 词:
词:décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
 词:
词:se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武 都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内 电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的 务。
务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武 在运输途中不得装有弹药,武
在运输途中不得装有弹药,武 必须与弹药分开运载。
必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间 电,而且不可逆转。
电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的 务,必须将司法费用判给胜诉方。
务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装 易,可随意撤卸下到任何地方使用。
易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 人卸下重负
人卸下重负 人身上出气
人身上出气 项任务
项任务 …作辨白的见证:
…作辨白的见证: 被告作辨白的见证
被告作辨白的见证 人
人 出, 流出
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向 群畜牲狠狠地射击一顿。
群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
 一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能
一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能

 一任务。
一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
 些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避 些涉及族裔特征的问题。
些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
 些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸
些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸 。
。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线 `恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
 一案文的效果可能是取消国家的义务。
一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
 批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了 项任务。
项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,  货:
货: 麦子
麦子 货
货 船
船 下重负
下重负
 ,
, 
 :
:
 。
。  去自己的重负:
去自己的重负: 出, 流出
出, 流出 枪
枪
décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
 ,装运;
,装运; ;
; ;
;
 ,
, 货;
货;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在 那些纸箱。
那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都 下
下 药。
药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须 到港口。
到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口 船。
船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨 下。
下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装 的集装箱可以
的集装箱可以 下来并与卡车分开使用。
下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有 药,武器必须与
药,武器必须与 药分开运
药分开运 。
。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火
 到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe,  货港口是科威特。
货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤 下到任何地方使用。
下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 版面,
版面,  除版面油墨
除版面油墨 出, 流出
出, 流出 +er动词后缀
+er动词后缀
décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡 装载的集装箱可以卸下来并与卡
装载的集装箱可以卸下来并与卡 分开使用。
分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ]使放
]使放 :
: 容器放
容器放
 ]
] 洁版面,
洁版面,  除版面油墨
除版面油墨 出, 流出
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
 池在24小时之内放
池在24小时之内放 完毕,靶场安全保障系统停止工作。
完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知, 池会随着时间放
池会随着时间放 ,而且不可逆转。
,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ); [
); [ ]
] 放
放 :
:

 容器放
容器放
 出, 流出
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
 ;
; ,倒
,倒 ;
;
 , 搬
, 搬 ;
; 流入,注入,倒入;
流入,注入,倒入; 轻松;
轻松;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以 能执行这一任务。
能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开 用。
用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
 池在24小时之内放
池在24小时之内放 完毕,靶场安全保障系统停止工作。
完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在
 途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开
途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开 载。
载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装 港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知, 池会随着时间放
池会随着时间放 ,而且不可逆转。
,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方 用。
用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 卸下重
卸下重
 梁减轻
梁减轻 荷
荷

 担):
担): 不安
不安 身
身 出气
出气
 赋税
赋税 见证:
见证: 见证
见证 开枪
开枪 水); [电]使放电:
水); [电]使放电: 水
水 布
布 重
重 :
:
 出, 流出
出, 流出 :
:décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有 几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一 责
责

 据机构员额
据机构员额 多少部分免去担
多少部分免去担
 工作以使能执行这一任务。
工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多 工作
工作 员,帮助减轻国家性别政策局
员,帮助减轻国家性别政策局 工作
工作 荷。
荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征 问题。
问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北 El Ma'an港口卸船。
El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正 航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载 集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文 效果可能是取消国家
效果可能是取消国家 义务。
义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔 储藏设施中。
储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院 据法规
据法规 义务,必须将司法费用判给胜诉方。
义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲 设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给 述款项后,
述款项后, 完全免
完全免 与所发款项有关
与所发款项有关 一切其他责任。
一切其他责任。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :
:
 的布
的布 出, 流出
出, 流出 :
:
 +charg车+er动词后缀
+charg车+er动词后缀décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部 免去担负的工作以使能执行这一任务。
免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车 开使用。
开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药 开运载。
开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ]
]
 版面,
版面,  除版面油墨
除版面油墨 出, 流出
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。