法语助手
  • 关闭
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选者;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民选政府其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布实现民选代表执政方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民选代表必须一道努,确保使自治政府成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民选官员组成的政府即将组成,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民选政府努将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
主地, 以主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel主方式在普中当
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu者;démocratique主主义,主的;collectivement集体地;politiquement治;démocratie主;élire;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩府在其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现代表执方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对的巴勒斯坦府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的代表必须一道努力,确保使自治府成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的府拒绝与格鲁吉亚的总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后举产生的第一届府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 的福克兰群岛府完全负责群岛的内部行工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由官员组成的府即将组成,治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民选政府在其危机时刻必须到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代表执政方面取功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民选代表必须一道努力,确保使自治政府为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民选官员组的政府即将组,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻几内亚比绍的民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领它并野蛮地放逐民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
主地, 以主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel主方式在普中当
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu者;démocratique主主义,主的;collectivement集体地;politiquement治;démocratie主;élire;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩在其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实代表执方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对的巴勒斯坦实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的代表必须一道努力,确保使自治成为实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的拒绝与格鲁吉亚的总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后举产生的第一届也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 的福克兰群岛完全负责群岛的内部行工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由官员组成的即将组成,治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
主地, 以主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel主方式在普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选者;démocratique主主义,主的;collectivement集体地;politiquement;démocratie主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩在其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦选机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现选代表执方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对选的巴勒斯坦实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的选代表必须一道努力,确保使自成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的拒绝与格鲁吉亚的选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 选的福克兰群岛完全负责群岛的内部行工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由选官员组成的即将组成,工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选
词:
aristocratiquement
想词
élu当选者;démocratique民主主,民主;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们民选政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民选政府在其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确是一次剧性事件,是对我国民选领导人袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在现民选代表执政方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选巴勒斯坦政府经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃民选代表必须一道努力,确保使自治政府成为现

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他政府拒绝与格鲁吉亚民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生第一届民选政府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民选福克兰群岛政府完全负责群岛内部政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民选官员组成政府即将组成,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选者;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

嫩民选政府在其危机时刻必须得到紧急

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

外,以色列继续非法监禁几名民选勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列勒斯坦民选机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代表执政方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选的勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民选代表必须一道努力,确保使自治政府成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

外,随着议会和由民选官员组成的政府即将组成,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子, 毒品麻醉, 毒品偷运者, 毒品中转站, 毒品注射, 毒品自体注射, 毒气, 毒气弹, 毒气攻心, 毒气室, 毒气雾, 毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民选政府在其危机时刻必须到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代表执政方面取功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民选代表必须一道努力,确保使自治政府为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民选官员组的政府即将组,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻几内亚比绍的民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领它并野蛮地放逐民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu当选者;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire推选;gouverner驾驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民选政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民选政府在其危机时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民选政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选执政方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民选立法机构的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民选的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民选必须一道努力,确保使自治政府成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民选官员组成的政府即将组成,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍的民选总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民选政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,
adv.
民主地, 以民主方式
être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普中当
反义词:
aristocratiquement
联想词
élu者;démocratique民主主义,民主的;collectivement集体地;politiquement政治;démocratie民主;élire;gouverner驶,掌舵;arbitrairement任意地;peuple民族;unilatéralement单方面;dictateur独裁者;

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民政府正在竭力担起这一重任。

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

应该支持并加强民政府。

Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.

黎巴嫩民政府在其危时刻必须得到紧急支持。

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民巴勒斯坦官员。

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次剧性事件,是对我国民领导人的袭击。

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民成员和其他官员。

Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.

武装部队必须服从民政府的领导。

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民代表执政方面取得了成功进展。

On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.

我们要特别强调民立法的重要作用。

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

一些国家对民的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也必须停止。

Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.

科索沃的民代表必须一道努力,确保使自治政府成为现实。

Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.

他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民总统打交道。

L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.

伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后举产生的第一届民政府也是一项卓著成就。

Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.

在这个框架内, 民的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。

Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.

换句话说,民议会处于各级建设和平活动的中心。

En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.

此外,随着议会和由民官员组成的政府即将组成,政治工作也将更为复杂。

Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.

仅在十天前,一群军官翻了几内亚比绍的民总统。

Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.

明天是塞尔维亚第一位民总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。

Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.

但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民政府。

Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.

美国支持黎巴嫩民政府努力将主权扩展至其全部领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiquement 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


démocrate, démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé,