Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此外,以色列继续非法监禁几名民

 斯坦官员。
斯坦官员。
 中当
中当
 者;
者; ;
; 治;
治; ;
;Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此外,以色列继续非法监禁几名民

 斯坦官员。
斯坦官员。
Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.
那确实是一次悲剧性事件,是对我国民 领导人
领导人 袭击。
袭击。
Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.
应该支持并加强民

 。
。
L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.
澳大利亚祝贺布隆迪在实现民 代表执
代表执 方面取
方面取 了成功进展。
了成功进展。
Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.
他们 民
民

 正在竭力担起这一重任。
正在竭力担起这一重任。
Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.
我国代表团谴责以色列逮捕
 斯坦民
斯坦民 机构成员和其他官员。
机构成员和其他官员。
Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.
武装部队必须服从民


 领导。
领导。
Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.
黎 嫩民
嫩民

 在其危机时刻必须
在其危机时刻必须 到紧急支持。
到紧急支持。
On ne saurait trop insister sur le rôle essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.
我们要特别强调民 立法机构
立法机构 重要作用。
重要作用。
En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.
一些国家对民


 斯坦
斯坦
 实行
实行 经济封锁也必须停止。
经济封锁也必须停止。
Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.
科索沃 民
民 代表必须一道努力,确保使自治
代表必须一道努力,确保使自治
 成为现实。
成为现实。
Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.
在这个框架内, 民
 福克兰群岛
福克兰群岛
 完全负责群岛
完全负责群岛 内部行
内部行 工作。
工作。
L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.
伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后 举产生
举产生 第一届民
第一届民

 也是一项卓著成就。
也是一项卓著成就。
Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.
他确认,他

 拒绝与格鲁吉亚
拒绝与格鲁吉亚 民
民 总统打交道。
总统打交道。
Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.
换句话说,民 议会处于各级建设和平活动
议会处于各级建设和平活动 中心。
中心。
En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.
此外,随着议会和由民 官员组成
官员组成

 即将组成,
即将组成, 治工作也将更为复杂。
治工作也将更为复杂。
Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.
仅在十天前,一群军官推翻了几内亚比绍 民
民 总统。
总统。
Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.
明天是塞尔维亚第一位民 总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年
总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年 日子。
日子。
Il est donc d'autant plus regrettable que des attentats qui constituent une infraction frappent les dirigeants du Gouvernement élus démocratiquement.
因此,看到对民

 领导人发动
领导人发动 非法袭击,使人感到更为遗憾。
非法袭击,使人感到更为遗憾。
Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.
但是,不到9个月之后,他们占领了它并野蛮地放逐了民

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。