法语助手
  • 关闭

n. m.
<书>任, 相, 誉, 声望, 威, 势力, 影响;
perdre son crédit 失去威

, 付款期限; 贷, 借款; 贷方

avoir du crédit 有



常见用法
acheter qqch à crédit分期付款购买某物
faire crédit à qqn允许某人赊账
geler des crédits冻结贷款

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • confier   v.t. 委托,交托,托付;吐露(隐情等),说(知心话)

形容词变化:
crédible
动词变化:
créditer
名词变化:
crédibilité, créditeur, créditrice
近义词:
ascendant,  confiance,  autorité,  crédibilité,  faveur,  prestige,  réputation,  vogue,  avoir,  swap,  importance,  prêt,  puissance,  renom,  renommée,  emprunt,  foi,  avance,  fonds,  surface
反义词:
défaveur,  défiance,  discrédit,  oubli,  débit,  dette,  disgrâce,  doit,  déconsidération,  comptant,  dépense,  ,  méfiance
联想词
bancaire银行;emprunt借入,借钱;hypothécaire抵押,典当;paiement缴付,缴纳,支付,付款;financement提供资金,出资,投资,资助;banque银行;remboursement偿还,清偿,报销;prêt出借;prêteur愿出借,愿贷款;épargne节俭,节省,节约;surendettement超负;

Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.

故须追加批款为之提供经费。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭所有支出按预算拨款细目记录。

Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

这一总额已由会员国分摊。

Le montant du crédit peut couvrir jusqu'à 70 % de l'investissement prévu.

贷款总金额可以达到先期投资70%。

Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.

乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了贷。

Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.

条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关财政期间

Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.

锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。

C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.

因此,无需因本决议草案而增加拨款。

L'accès des femmes et des pauvres au crédit demeure considérablement limité.

妇女和穷人获得贷款机会仍然十分有限。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

上述规则限制与被赋予优先权数额方面限制有关。

Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须适当重视提交人指称内容。

Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.

对金融租赁也应采取类似灵活做法。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

是将储蓄转换成投资主要渠道。

En Afrique, l'épargne ne sert pas toute à financer l'investissement, malgré une forte demande de crédit.

在非洲,尽管对贷款存在大量需求,但是并非所有储蓄都于为投资提供资金

L'accès au crédit n'est pas le seul facteur qui affecte l'activité des entreprises en Afrique.

是否能够获得,并不是影响非洲企业业绩唯一因素。

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下资源增加将因此被第29款下相应减少所抵消。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费,需要受援国拨专门预算

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多家庭无法获得贷款或保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédit 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation,