法语助手
  • 关闭

n. m.
1. (形势)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共同签报)交通事故申报表
constat d'huissier【法】执笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe,奇;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显,显而易见,一目了然,显;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析主要调查结果和结

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德话来说明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行约谈再次证实了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得成功令人信服地证实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>
constat amiable (事故双方共同签报的)交通事故申报表
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到败的问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行守则的想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析的主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引古希腊哲学家亚里士多德的话来说这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认这是安理会应该注意的第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行的约谈再次实了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是了列举我们的败,或者自我祝贺。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共同签报的)交通事故申报表
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到败的问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则的法其实很

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

报告强调了分析的主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意的第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

评估期间进行的约谈再次证实了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们的败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共同签报的)交通事故申报表
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈败的问题还有要乐地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这结论采取了哪措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则的想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强了分析的主要结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意的第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行的约谈再次证实了这一结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们的败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 形势作出一些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共同签通事故申
constat d'huissier【法】执达员笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

这些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

告强调了分析主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,出现了现实严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德话来说明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行约谈再次证实了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得成功令人信服地证实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团布隆迪局势评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共同签报的)交通事故申报表
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显的,显而易见的,一目然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到败的问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些结论采取哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则的想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强析的主要查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现对现实的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意的第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行的约谈再次证实这一查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证实这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为列举我们的败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (故双方共同签报的)交通故申报表
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方;constatations;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用避免谈到败的问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

对这些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则的想法其很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析的主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来明这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会注意的第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行的约谈再次证了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们的败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势的)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 形势作出些评定


2. 笔录;<转>证明
constat amiable (事故双方共的)交通事故申
constat d'huissier【法】执达员的笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations事实;évident明显的,显而易见的,目了然的,显著的;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到败的问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则的想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

告强调了分析的主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的时,也出现了现实的严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为是安理会应该注意的第点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行的约谈再次证实了调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令人信服地证实了看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团布隆迪局势的评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关的若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在里不是为了列举我们的败,或者自我祝贺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,

n. m.
1. (形势)评定, 确认
constat d'échec 败承认书
faire plusieurs constats 对形势作出一些评定


2. 笔录;<转>
constat amiable (故双方共同签报)交通故申报表
constat d'huissier【法】执达员笔录



近义词:
constatation,  procès-verbal,  observation,  rapport,  conclusion,  remarque,  procès
联想词
constatation观察到,确认,指出;postulat公设;bilan资产负债表,借贷对照表;constater看到,观察到;paradoxe反论,奇论;raisonnement评理,说理;étonnement震惊;aveu承认,招认,招供;principe原则,方针;constatations实;évident,显而易见,一目了然,显著;

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀某项政策败。

Son acte aboutit à un constat d'échec.

行为导致败。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此结论

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到问题还有要乐观地回答。

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.

制定行为守则想法其实很简单。

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析主要调查结果和结论。

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著民族、各国和各组织也面对这一现实

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们会议使我有机会能够发表这两点意见

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il pris suite à ce constat?

政府对这一评估采取了何种措施

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展看法

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引古希腊哲学家亚里士多德话来说这一点。

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该注意第一点。

Les entretiens réalisés dans le cadre de la présente évaluation ont confirmé ce constat.

本评估期间进行约谈再次实了这一调查结果。

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄取得成功令人信服地实了这一看法

La mission du Conseil de sécurité dresse un constat inquiétant de la situation au Burundi.

安理会特派团对布隆迪局势评估令我们担心。

Pour le moment, par exemple, les juges doivent affronter diverses requêtes concernant le constat judiciaire.

当前,法官正在解决与司法通知有关若干动议。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Nous ne sommes pas ici pour faire un constat d'échec ni pour nous autocongratuler.

我们在这里不是为了列举我们败,或者自我祝贺。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constat 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza, constat, constatable, constatation, constatations, constater,