Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
们必须共同确定各区域组织与联合国之间的关系。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
们必须共同确定各区域组织与联合国之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是们必须采取集体行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,们的集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
希望
们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保的个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让们下定决心,及时而
断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,们只有通过集体行动和对话,才能取得向往的结
。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须同确定各区域组织与联合国之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取集体行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
持续存
分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立
。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先、Ramírez先
和 Peñaranda先
内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保的个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过集体行动和对话,才能取得向往的结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正由其成员
同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域组织与合国之间
关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取集体行动来打击一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内19人提出一项普通指控,无法将所指控
罪行与具体行为相
系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个
。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过集体行动和对话,才能取得向往结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定区域组织与联合国之间
关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取集体行动来打击一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在歧
问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内19人提出一项普通指控,无法将所指控
罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该区有克服难关
坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们努力要求团结,没有人可以单枪匹马
应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过集体行动和对话,才能取得向往结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体、坚定
肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域组织与联合国之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖义是我们必须
体行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须全球和
体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有体的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该区有克服难关的坚定
体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保的个别责任和体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们的努力要求团结,没有人可单枪匹马
应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过体行动和对话,才能
得向往的结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正体
、坚定
肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
必须共同确定各区域组织与联合国之间
关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主是
必须采取集体行动来打击
一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,
集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体
责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议责任是个集体
务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内19人提出一项普通指控,无法将所指控
罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
希望
能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,只有通过集体行动和对话,才能取得向往
结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域组织与联合之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取集体行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委届
期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向民议
负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约负有确保的个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过集体行动和对话,才能取得向往的结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全委
的职责正在由其成
共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域联合国之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取集体行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题,我们的集体努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个集体义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行具体行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保的个别责任和集体责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实,我们只有通过集体行动和对话,才能取得向往的结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做集体处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域组织与联合国之间的关系。
Le terrorisme est un phénomène dangereux que nous devons combattre collectivement.
恐怖主义是我们必须采取行动来打击的一个危险现象。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的努力应该促进建立共识。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和对策。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有的责任。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议的责任是个义务。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取行动,明天就可能为时已晚。
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM.
据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具行为相联系或证实这些指控。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该区有克服难关的坚定
决心。
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁向国民议会负责。
Les États parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des dispositions de la Convention.
缔约国负有确保的个别责任和责任。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断采取
行动。
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马应对这个问题。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们只有通过行动和对话,才能取得向往的结果。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由其成员共同完成。
Les problèmes mondiaux doivent être gérés collectivement pour mener à des stratégies communes.
需要对全球问题做处理,并需要制定共同战略。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正、坚定
肩负起职责。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。