法语助手
  • 关闭
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧,一致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

,必须加强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

的上述条款完全符合《不扩散条》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

的上述款完全符合《不扩》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策浅显易懂但也灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,