法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 指, 批评:
censurer la conduite de qn 指某人的行为

2. [宗]眨
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴和指

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代团都不想进行信息或者阻止其他代团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (时)删除三


4.
censurer un député 一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser扩散,漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer……课税,……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除第二条两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于部分互联网态度,您是怎样看待

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

主管当局禁止描绘这类标志杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱组织有时候对所产生材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大宣传机器骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指)是否有意要激起电视机前观众民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重治和人道主义紧急情况只是作出微弱、不充分反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见三个,当局曾出面干预毫不含糊反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer……课税,……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

受到严格发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条定发表意见的三案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,