法语助手
  • 关闭
biais, e

adj.
, 歪[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回法, 转弯抹角办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他好奇心驱使他寻找迂回办法以便把我缠住(格拉


3. <转>, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧考虑问题。

4. 斜裁布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息
par le biais d'un amendement 通过提出个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间,居间 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多,车辆来往频繁;conséquent始终不;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

种新为贸易捕获注意客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

个小男孩通过个听诊器发现了他当矿工爷爷生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸民族和解进程推动了国家统

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正和平是要通过认真和负责政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团式确定对象

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
斜的, 歪的[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他的驱使他寻找迂回的办法以便把我缠住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁的布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…的(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息的。
par le biais d'un amendement 通过提出一个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回的办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间的,居间的 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多的,车辆来往频繁的;conséquent始终不渝的,一贯的;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易捕的客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署的内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正的和平是要通过认真和负责的政治愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团的方式确定对象的。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族的代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
, 歪[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回方法, 转弯抹角办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他好奇心驱使他寻找迂回办法以便把我拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息
par le biais d'un amendement 通过提出一个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间,居间 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多,车辆来往频繁;conséquent始终不渝,一贯;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新方式为贸易捕获注意客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工爷爷一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正和平是要通过认真和负责政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团方式确定对象

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
斜的, 歪的[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他的好奇心驱使他寻找迂回的办法以便住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁的布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…的(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.是通过他姐姐得到这些消息的。
par le biais d'un amendement 通过提出一个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回的办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间的,居间的 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多的,车辆来往频繁的;conséquent始终不渝的,一贯的;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易捕获注意的客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署的内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正的和平是要通过认真和负责的政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团的方式确定对象的。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族的代表很难通过政党选举产生。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
, 歪[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回方法, 转弯抹角办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他好奇心驱使他寻找迂回办法以便把我缠克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息
par le biais d'un amendement 通过提出一个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间,居间 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多,车辆来往频繁;conséquent始终不渝,一;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新方式为贸易捕获注意客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工爷爷一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正和平是要通过认真和负责政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团方式确定对象

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
斜的, 歪的[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他的好奇心驱使他寻找迂回的办法以便把我缠住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁的布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

…;用…的(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是他姐姐得到这些消息的。
par le biais d'un amendement 提出一个修正


常见用法
prendre un biais 取迂回的办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间的,居间的 n.m. 中间阶;par,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多的,车辆来往频繁的;conséquent始终不渝的,一贯的;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易捕获注意的客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

适当的出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能开发计划署的内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正的和平是要认真和负责的政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是派出专家工作团的方式确定对象的。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族的代表很难政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
斜的, 歪的[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
的好奇心驱使寻找迂回的办法以便把我缠住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁的布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…的(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过姐姐得到这些消息的。
par le biais d'un amendement 通过提出个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回的办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间的,居间的 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多的,车辆来往频繁的;conséquent始终不渝的,贯的;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

种新的方式为贸易捕获注意的

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

个小男孩通过个听诊器发现了当矿工的爷爷的生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署的内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸的民族和解进程推动了国家统

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正的和平是要通过认真和负责的政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团的方式确定对象的。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族的代表很难通过政党选举产生。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
斜的, 歪的[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他的好奇心驱使他寻找迂回的办法以便把我缠住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁的布条

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…的(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息的。
par le biais d'un amendement 通过提出一个


常见用法
prendre un biais 采取迂回的办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间的,居间的 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple模范,典范,榜样;passant行人很多的,车辆来往频繁的;conséquent始终不渝的,一贯的;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易捕获注意的客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署的内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉的机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

通过管理活动网络对准则进行订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

的和平是要通过认真和负责的政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团的方式确定对象的。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族的代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,
biais, e

adj.
, 歪[仅用于建筑]
pont biais 斜桥[桥与两岸不垂直]

n. m.
1. 斜, 倾斜, 歪斜;
le biais d'un mur 墙壁倾斜

2. <转>迂回方法, 转弯抹角办法, 花招, 借口, 遁词;
visiblement sa curiosité cherchait un biais pour m'accrocher (Gracq)
很明显,他好奇心驱使他寻找迂回办法以便把我缠住(格拉克)


3. <转>方面, 角度; 斜向
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème. 应该从这个侧面考虑问题。

4. 斜裁

tailler dans le biais 斜裁

5.【统计学】偏差,偏性

en/ de biais
loc.adv

1. 斜向地;歪斜地
couper une toile en biais 斜着剪一块料子
regarder de biais 斜视


2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地
aborder de biais une question 转弯抹角地谈及一个问题

par le biais de
loc.prép.

通过…;采用…(间接)办法
J'ai eu des nouvelles par le biais de sa sœur.我是通过他姐姐得到这些消息
par le biais d'un amendement 通过提出一个修正


常见用法
prendre un biais 采取迂回办法

联想:
  • ruser   v.i. 施诡计,运用计谋,耍手段

近义词:
détour,  faux-fuyant,  ruse,  subterfuge,  canal,  finasserie,  liseré,  voie,  diagonale,  angle,  aspect,  côté,  point de vue,  artifice,  moyen,  de côté,  de travers,  en diagonale,  obliquement
联想词
via经由,经过,取道;entremise调停,调解,撮合;intermédiaire中间,居间 n.m. 中间阶段;par经过,通过,从;travers船舷;grâce感谢,感激;indirectement迂回地;directement径直地;exemple,典,榜样;passant行人很多,车辆来往频繁;conséquent始终不渝,一贯;

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新方式为贸易捕获注意客户。

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工爷爷一生。

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司通过了ISO9001质量体系认证。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上偏向性。

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业通过ISO9001国际质量体系认证。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公结果。

En 2005, la société par le biais d'un système de qualité ISO9000 certification.

2005年公司一次通过ISO9000质量体系认证。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Le forum n'est accessible que par le biais de l'Intranet du PNUD.

论坛只能通过开发计划署内联网进入。

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体福祉机制得到自由实施。

La révision des directives se fait par le biais du réseau des pratiques de gestion.

正通过管理活动网络对准则进行修订。

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

La paix véritable se réalise par le biais d'une volonté politique sérieuse et responsable.

真正和平是要通过认真和负责政治意愿才能实现。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

这种办法通过认证或评估处理承认问题。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18对行使州权利英王政府有约束力。

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

Par le biais de missions d'experts cette aide a pu être ciblée.

这些援助都是通过派出专家工作团方式确定对象

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民族代表很难通过政党选举产生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biais 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


biacoustique, biactif, biacuminé, biacuminée, Biafrais, biais, biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre,