法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 真实性, 确实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点真实性毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻真实性。

2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件正式性

3. <引>真诚性


联想:
  • vrai, e   a. 真实,确实;真;真正

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique,真本;originalité独创性;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯一性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明真实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利真实性必须履行应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本真实性,现附上其文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣可靠性以及触手可及激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件真实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该检查之后会签发一份关于签证真实证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书真实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件真伪争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交证据真实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻使馆核查国文件真实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期确实性、可靠性和保密性进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到文件真伪和意义出判断。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chondromateux, chondromatose, chondrome, chondromucine, chondromucoïde, Chondromyces, chondromyxome, chondropathie, chondroplaste, chondroporose,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实性, 确实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实性疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻真实性。

2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件正式性

3. <引>真诚性


联想:
  • vrai, e   a. 真实,确实;真;真正

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作者,真本;originalité独创性;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯一性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明真实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利真实性必须履行额外应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本真实性,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹,不知不扣可靠性以及触手可及激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件真实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该检查之后会签发一份关于签证真实证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书真实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件真伪争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交证据真实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件真实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期确实性、可靠性和保密性进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到文件真伪和意义作出判断。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. , 确, 可靠;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事,新闻的

2. 【法】公证, 正式
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件的正式

3. <引>


联想:
  • vrai, e   a. 的,确的;的;正的

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作者的,本的;originalité;sincérité诚,挚,诚恳;véracité,老;modernité现代;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité,唯一;honnêteté,老;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明的

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户的需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证的证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书的

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

和可靠没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交的证据的提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确可靠和保密进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到的文件的伪和意义作出判断。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实, 确实, 可靠;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实

2. 【法】公证,
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件的

3. <引>真诚


联想:
  • vrai, e   a. 真实的,确实的;真的;真

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作者的,真本的;originalité独创;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特,唯一;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明的真实

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的真实上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书的真实

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实和可靠没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件真伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确实可靠和保密进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


choristome, chorizo, chornomètre, chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 实性, 确实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点实性毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻实性。

2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件正式性

3. <引>诚性


联想:
  • vrai, e   a. ,确实

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作;originalité独创性;sincérité诚,挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯一性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利实性必须应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本实性,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣可靠性以及触手可及激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该检查之后会签发一份关于签证证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交证据实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期确实性、可靠性和保密性进了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到文件伪和意义作出判断。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实性, 确实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实性毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实性。

2. 【法】性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个件的正式性

3. <引>真诚性


联想:
  • vrai, e   a. 真实的,确实的;真的;真正的

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique作者的,真本的;originalité独创性;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯一性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份明的真实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担申报资料无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令本的真实性,现附上

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的件的真实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签真实的明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书的真实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关件真伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交的据的真实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国件的真实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对收到的件的真伪和意义作出判断。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chromazurine, chromchlorite, chromdiopside, chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实性, 确实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实性毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实性。

2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定个文件的正式性

3. <引>真诚性


联想:
  • vrai, e   a. 真实的,确实的;真的;真正的

动词变化:
authentiquer
词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作者的,真本的;originalité独创性;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明的真实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合无法确认这点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这法令文本的真实性,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口必须在发货前,评估最终用户的真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发份关于签证真实的证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书的真实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

活动意在避免有关文件真伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约还对申诉人提交的证据的真实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外文件的真实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意作出判断。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实, 确实, 可靠;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实

2. 【法】公证, 正式
nier l'authenticité d'un acte 否定个文件的正式

3. <引>真


联想:
  • vrai, e   a. 真实的,确实的;真的;真正的

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
联想词
authentique原作者的,真本的;originalité独创;sincérité,真挚,恳;véracité实,老实;modernité现代;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特,唯;honnêteté实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实,园自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明的真实

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国直无法确认这点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这法令文本的真实,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发份关于签证真实的证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须确立投标书的真实

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实和可靠没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

活动意在避免有关文件真伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确实可靠和保密进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chronobiologie, chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,

n. f.
1. 真实性, 实性, 可靠性;
L'authenticité de cette pièce n'est point contestée. 这个房间点额真实性毋庸置疑。
L'authenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实性。

2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件的正式性

3. <引>真诚性


想:
  • vrai, e   a. 真实的,实的;真的;真正的

动词变化:
authentiquer
近义词:
véracité,  véridicité,  justesse,  profondeur,  sincérité,  valeur,  vérité,  naturel,  pureté,  spontanéité,  historicité,  réalité,  fraîcheur
反义词:
contrefaçon,  falsification,  fausseté,  inexactitude,  imitation,  incertitude,  supposition
想词
authentique原作者的,真本的;originalité独创性;sincérité真诚,真挚,诚恳;véracité诚实,老实;modernité现代性;intégrité完整,完备;élégance优美,雅致;unicité独特性,唯一性;honnêteté诚实,老实;fraîcheur凉,凉爽;identité相同;

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份证明的真实性

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

合国一直无法认这一点。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报无误的责任。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的真实性,现附上其原文。

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实性

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

第三,必须立投标书的真实性

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

真实性和可靠性没有受到质疑。

Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

这一活动意在避免有关文件真伪的争论。

6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实性提出疑问。

À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实性。

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的实性、可靠性和保密性进行了控制。

Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。

声明:以上句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 authenticité 的法语例句

用户正在搜索


chrysanilate, chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine,

相似单词


autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification, authentifié, authentifier, authentique,