法语助手
  • 关闭

v. t
1. 使合, 使相, 使协调, 使讯和, 调
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相
assortir des convives 搭宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 应, 备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商零售商




s'assortir v. pr.
1. 相, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提了更多灵活性,但是贷利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种务,它首先具有人道主性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 配合, 相配, 协调, 讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在件套衫
assortir une chose à d'autres 种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进, 备
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 书店凡有新书就进

常见用法
assortir qqch à qqch某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer联合,结合,组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser调和,;accorder协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协, 使配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰…, 配…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使,使一致;accorder使一致,使协;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种务,它首先具有人道主性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 配合, 相配, 协调, 讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近毛线配结在一件
assortir une chose à d'autres 一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会宾客, 安排宾客席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer联合,结合,组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser调和,一致;accorder一致,协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小试验,还有许多告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期撰稿者明言接受其中大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 配合, 相配, 协调, 讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在件套衫
assortir une chose à d'autres 种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备家商
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家有新就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer联合,结合,组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser调和,;accorder协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物

法 语助 手
义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,