L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
化
会, 掌握, 吸收
体化,融合;
,
悟;
致,统
,划
;
散,扩散;
除,排除,
;
放,摆脱束缚;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部分坚决反对任何形式的同化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使
土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与同化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民同化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化(作用),
收, 消化
,
收
化
化
化
】【哲学】
化
语法规则很难
体化,融合;
收;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是
化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣
》基础的考虑是,强迫
化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关
化最佳做法和成功经验的
。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序
部分坚决反对任何形式的
化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
化办法(部分
化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的
化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的
化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是
化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行
化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫
化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫
化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行
化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与
化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行
化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.

人要求终止将别克斯岛居民
化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫
化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
类似,
相似;看作相似
体化,融合;
合,
;
相似;
致,统
,划
;
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部分坚决反对任何形式的同化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,
领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策
基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的
当是包容和协调,而不是整合与同化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策
基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民同化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 吸收
)同化
逐步同化
语法规则很难
体化,融合;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础

是,强迫同化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他
政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验
发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部分坚决反对任何形式
同化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化
罗姆人采取这种办法)与属于多数
社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府
同化政策
打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行
同化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛
遗产、传统和文化在强迫同化
过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使领土
财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化
尊重和对强行同化
禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目
应当是包容和协调,而不是整合与同化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性
尊重和对强行同化
禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当
。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民同化和美国化
企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提
做法得到惯例
确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
相似
(
), 吸收, 消












,
体
,融
;
,混
;
,适应;
,
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光

对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是
。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
为《宣言》基础的考虑是,强迫

能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关
最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序言部分坚决反对任何形式的
。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部分
的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的
政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的
政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而
是
和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行
少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文
在强迫
的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫
,使领土的财产、传统和文
蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元
的尊重和对强行
的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而
是整
与
。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行
的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是
恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民
和美国
的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫
波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化(作
), 吸收, 消化
化
化
化
化
体化,融合;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作
对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是
化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,

化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关
化最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序言部分坚决反对任何形式的
化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
化办法(部分
化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的
化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的
化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是
化和
予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止
行
化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在

化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因

化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对
行
化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与
化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对
行
化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民
化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是

化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(作用), 吸收, 消
)

逐步






体
,融合;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是
。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础
考虑是,强迫
不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他
政府愿意听到更多有关
最佳做法

经验
发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序言部分坚决反对任何形式

。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部分

罗姆人采取这种办法)与属于多数
社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府

政策
打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行

政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是

强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行
少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛
遗产、传统
文
在强迫

过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫
,使领土
财产、传统
文
蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元
尊重
对强行

禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目
应当是包容
协调,而不是整合与
。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性
尊重
对强行

禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假
病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当
。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人要求终止将别克斯岛居民

美国
企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提
做法得到惯例
确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫
波兰少数族裔
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
体化,融合;
得国籍,入籍;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重要。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部分坚决反对任何形式的同化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化的罗姆

这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著
民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与同化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言
要求终止将别克斯岛居民同化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉领会, 掌握, 吸收
词:
词:
体化,融合;
致,统
,划
;L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用对于植物来说很重
。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着

直接进入肠道,其主
职能是同化。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部分坚决
对任何形式的同化。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与同化。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为
谈是不恰当的。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
发言人
求终止
别克斯岛居民同化和美国化的企图。
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔的
种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。