法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 同意, 成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 扬, 称
approuver la vigilance des gardes frontières 称边防战士的警惕性
approuver hautement 高度
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv同+er动词后缀

词根:
prouv, prob

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

国原则召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 赞成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 全拥护国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 赞扬, 称赞:
approuver la vigilance des gardes frontières 称赞边防战士的警惕性
approuver hautement 高度赞扬
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 不赞赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv赞同+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,赞同

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation赞成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母全不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)示赞成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 赞成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 赞扬, 称赞:
approuver la vigilance des gardes frontières 称赞边防战士的警惕性
approuver hautement 高度赞扬
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赞赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv赞同+er动词后

prouv, prob 试验,赞同

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation赞成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两赞成召开联合安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示赞成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. , 称
approuver la vigilance des gardes frontières 称边防战士的警惕性
approuver hautement 高
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赏他持这种态


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv同+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. , 赞成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 赞扬, 称赞:
approuver la vigilance des gardes frontières 称赞边防战士的警惕性
approuver hautement 高度赞扬
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赞赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv赞+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,赞

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
accepter受,领受;autoriser准许,允许,,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre纳,受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation赞成,;décider定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示赞成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了赞并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注到报告的调查结果,并其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. , 赞成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 赞扬, 称赞:
approuver la vigilance des gardes frontières 称赞边防战士的警惕性
approuver hautement 高度赞扬
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赞赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv赞+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,赞

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
accepter受,领受;autoriser准许,允许,,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre纳,受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation赞成,;décider定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示赞成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了赞并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注到报告的调查结果,并其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 扬,
approuver la vigilance des gardes frontières 防战士的警惕性
approuver hautement 高度
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通一项法律草案

助记:
ap方向+prouv同+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

在备选案文B已为起草小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 赞成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 准; 明, 实; 明…有效:
Lu et approuvé 已阅并
approuver le projet de budget 准预算草案
approuver un procès-verbal de déposition. 对词笔录承认
approuver un contrat 明契约有效


3. 赞扬, 称赞:
approuver la vigilance des gardes frontières 称赞边防战士的警惕性
approuver hautement 高度赞扬
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赞赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律草案

助记:
ap方向+prouv赞同+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,赞同

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation赞成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)表示赞成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家的提案和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上准反腐败公约的最后草案。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他明文件来实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

对话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

示范条文第7条获得核准,并提交起草处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,

v. t.
1. 同意, 成:
Nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。

2. 许可, 批准; 证明, 证实; 证明…有效:
Lu et approuvé 已阅并批准
approuver le projet de budget 批准预算
approuver un procès-verbal de déposition. 证词笔录承认无误
approuver un contrat 证明契约有效


3. 扬, 称
approuver la vigilance des gardes frontières 称边防战士的警惕性
approuver hautement 高度
Je n'approuve pas qu'il ait cette attitude. 我不赏他持这种态度。


常见用法
approuver un projet de loi通过一项法律

助记:
ap方向+prouv同+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,

近义词:
acquiescer,  adhérer,  adopter,  applaudir à,  louer,  accepter,  acquiescer à,  admettre,  agréer,  autoriser,  confirmer,  entériner,  ratifier,  cautionner,  souscrire,  consentir,  permettre,  opiner,  applaudir,  adhérer à
反义词:
anathématiser,  blâmer,  censurer,  condamner,  critiquer,  décrier,  désapprouver,  désavouer,  rejeter,  réprouver,  refuser,  repousser,  s'opposer à,  attaquer,  attraper,  contredire,  démentir,  interdire,  réfuter,  s'insurger
联想词
accepter接受,领受;autoriser准许,允许,同意,;rejeter掷回,抛回;refuser拒绝;soumettre使服从,服;adopter收养;admettre接纳,接受;valider使生效;examiner审查,检查,研究;approbation成,同意;décider确定,决定;

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不同意女儿的婚事。

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选文B已为起小组批准。

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)成主席的提议。

C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.

因此,新加坡代团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.

他认为委员会愿意通过本届会议的议程。

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组的提和建议应按照一致意见提出。

Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.

苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约的最后

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。

Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.

话是安全理事会核准的标准之一。

Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.

报告的建议得到了同并且就行动计划达成了一致。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du Secrétaire général adjoint et approuve ses recommandations.

秘书长注意到报告的调查结果,并同意其各项建议。

La disposition type 7 est approuvée et renvoyée au groupe de rédaction.

范条文第7条获得核准,并提交起小组处理。

Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.

委员会不建议核可为此目的请拨的28 000美元。

Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.

非洲集团支持评估报告中所载建议。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la décision proposée par le Secrétaire général.

咨询委员会建议批准秘书长在该报告中建议采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approuver 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur,