法语助手
  • 关闭
adv.
1. 充分, 广泛
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 绰绰有余, 宽裕
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广, 绰绰有余, 宽大, 宽阔, 宽敞;abondamment大量,丰富;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等,一样;déjà已经;bien正确;mérite功绩;certainement,一;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. , 广泛
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了分的叙述。

2. 绰绰有余, 宽裕
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广, 绰绰有余, 宽大, 宽阔, 宽敞;abondamment大量,丰;suffisant分的,足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等,一样;déjà已经;bien正确;mérite功绩;certainement肯定,一定;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有分机会揭露的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分地, 广泛地
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 地, 宽裕地
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广地, 地, 宽地, 宽阔地, 宽敞地;abondamment地,丰富地;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等地,一样地;déjà已经;bien正确地;mérite功绩;certainement肯定地,一定地;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分地阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分地, 广泛地
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的

2. 绰绰有余地, 宽裕地
C'est amplement suffisant.了。

常见用法
c'est amplement suffisant绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;abondamment大量地,丰富地;suffisant充分的,充的,的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等地,一样地;déjà已经;bien正确地;mérite功绩;certainement肯定地,一定地;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在方面已经给予我们的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分地阐一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史以证明一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分地, 广泛地
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分叙述。

2. 绰绰有余地, 宽裕地
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;abondamment大量地,丰富地;suffisant充分,充足,足够;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等地,一样地;déjà已经;bien正确地;mérite功绩;certainement肯定地,一定地;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家收入维日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去经验里有大量情况相反例子,有时这被称为“资源诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题进一步讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分地阐述了这一状况根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分, 广泛
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 绰绰有, 宽裕
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广, 绰绰有, 宽大, 宽阔, 宽敞;abondamment大量,丰富;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等,一样;déjà已经;bien正确;mérite功绩;certainement肯定,一定;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分地, 广泛地
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 绰绰有余地, 宽裕地
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广地, 绰绰有余地, 宽地, 宽阔地, 宽敞地;abondamment地,丰富地;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等地,一样地;déjà已经;bien正确地;mérite功绩;certainement肯定地,一定地;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分地阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分地, 广泛地
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 绰绰有余地, 宽裕地
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;abondamment大量地,丰富地;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等地,一样地;déjà已经;bien正确地;mérite功绩;certainement肯定地,一定地;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量情况相的例子,有时这被称为“资源的”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

们没有辜负对们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分地阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,
adv.
1. 充分, 广泛
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.他把整个事情向我作了充分的叙述。

2. 绰绰有余,
C'est amplement suffisant.这完全足够了。

常见用法
c'est amplement suffisant这绰绰有余

近义词:
abondamment,  bien,  grandement,  largement,  beaucoup,  copieusement,  longuement,  pleinement,  richement,  grassement,  généreusement
反义词:
brièvement,  modestement,  petitement,  mal,  modiquement,  peu,  étroitement
联想词
largement广, 绰绰有余;abondamment大量,丰富;suffisant充分的,充足的,足够的;guère不很,几乎不;davantage更,更多;encore还,尚,仍;également相等,一样;déjà已经;bien正确;mérite功绩;certainement肯定,一定;

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家月的收入维持日常生活绰绰有余。

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整个事情向我作了充分的叙述。

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

La question a déjà été amplement débattue.

过去已对该事项作了详尽的讨论。

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他们没有辜负对他们的信任。

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和国新闻媒介对会议进行了突出报道。

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们的优点和缺点已得到广泛审议。

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。

C'est amplement suffisant.

完全足够了。

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.

关于这个问题的进一步的讨论载于下文第23段。

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

专家们充分阐述了这一状况的根本原因。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.

马洛赫·布朗先生充分展现了这种承诺。

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

这充分证明我们对裁军目标的坚定承诺。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplement 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


ampicillinum, amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion,