法语助手
  • 关闭

n.f.
1. (津贴、款项等的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项目都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资由战略成果和资源综合成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金的供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案的财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

,写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

班车目前由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连个预算项目都没有实现最低要求分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩者发放按月支付国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进步说明妇女获得失业补助金机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al+loc+ation行为

词根:
loc(o) ,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项目都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定金的供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些案的财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算目都没有实现最低要求分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹由战略成果框源综合框组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对源分配框影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也有格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al向+loc+ation行为

词根:
loc(o)

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金的供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些案的财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等的)与,
demander une allocation de devises 申请外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助


常见用法
verser une allocation à qqn 人一份补助
allocation chômage 失业补助
toucher les allocations familiales 领取家庭补助

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,予,赋予;pension抚恤,养老,退休,补助;majoration涨价,提价;subvention补助;rente岁入,年;affectation规定用途,充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急基提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项目都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案的财政款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al向+loc地+ation行为

词根:
loc(o) 地

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一前由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金的供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些案的财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、款项等的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité赔款,赔金;indemnisation,补;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation,赔;répartition;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算项目都没有实现最低要求的

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可《议定书》效之后立即将这笔拨款纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金的供资对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有资格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案的财政拨款大大增加了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,

n.f.
1. (津贴、的)给与, 拨给
demander une allocation de devises 申请拨给外汇

2. 津贴, 补助
allocation de chômage 失业津贴
allocation de logement 住房津贴
allocation familiale 家庭补助金


常见用法
verser une allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金

法 语 助手
助记:
al方向+loc地方+ation行为

词根:
loc(o) 地方,场所

名词变化:
allocataire
近义词:
assignation,  attribution,  indemnité,  prestation,  subside,  provision,  soutien,  subvention,  secours,  pension
联想词
indemnité,赔偿金;indemnisation赔偿,补偿;attribution授予,给予,赋予;pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;majoration涨价,提价;subvention补助金;rente岁入,年金;affectation规定用途,拨充;compensation补偿,赔偿;répartition分配;indexation编索引;

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子的,填写出津贴申请表.

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急基金提供经费。

Cinq municipalités ne sont parvenues à l'allocation minimale pour aucune rubrique du budget.

有五个市甚至连一个预算目都没有实现最低要求的分配。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹框架由战略成果框架综合框架组成。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总计610 500美元。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

En outre, la personne en question reçoit un allocation mensuelle de l'État.

同时,向照料3岁以下孩子者发放按月支付的国家补助金。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕分娩补助金数额。

L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.

或者,可在《议定书》效之后立即将这笔拨纳入预算。

Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.

享有补助金的人每月领取800,000里拉。

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对分配框架的影响感到失望。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金的机会。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基金的对象时必须注意避免发重叠。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也有格领取这种救济

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案的财政拨大大增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allocation 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire, allocentrisme, allochémal, allochème,