Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权政
权
,不论其宗教从属关系如何。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权政
权
,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署的支持是根据合作社成员的自由志愿加入提供的。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位的其他组织建立任何正式的隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期的养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运的成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议的社会保障体系改革用符合要求的工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内的任何限制必须是相称合理的。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权
是可执行的。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史的趋势,检查员估计今后登记人数医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性的积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调资源的正是这种协调的能力,而不是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈的人无论其政派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人员养恤基金可以改善议会联盟工作人员养恤金的保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门的劳动者是经过多年才被列入的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署的支持是根据作社成员的自由
志愿加
提供的。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环也未与具有咨商地位的其
组织建立任何正式的隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其新法律禁止与恐怖集团及其活动发生
系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会的工人,即便们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期的养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 法证明
是人革运的成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议的社会保障体系改革用符要求的工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内的任何限制必须是相称理的。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行的。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史的趋势,检查员估计今后登记人数医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性的积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源的正是这种协调的能力,而不是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈的人论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加办工作人员养恤基金可以改善议会
盟工作人员养恤金的保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门的劳动者是经过多年才被列的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署支持是根据合作社成员
自由
志愿加入提供
。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商其他组织建立任何正式
隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议社会保障体系改革用符合要求
工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内任何限制必须是相称
合理
。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行
。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源正是这种协调
能力,而不是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人员养恤基金可以改善议会联盟工作人员养恤金保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门劳动者是经过多年才
列入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,
论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署支持是根据合作社成员
自由
志愿加入提供
。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位其他组织建立任何正式
隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种宗教信仰
而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
时还有基于纳款期
养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议社会保障体系改革用符合要求
工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内任何限制必须是相称
合理
。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行
。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源正是这种协调
能力,而
是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人员养恤基金可以改善议会联盟工作人员养恤金保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门劳动者是经过多年才被列入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署的支持是根据合作社的自由
志愿加入
供的。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位的其他组织建立任何正式的隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会的工人,即便他们没有供服务,仍能保留工会会
资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期的养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运的。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
议的社会保障体系改革用符合要求的工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内的任何限制必须是相称合理的。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这
权利是可执行的。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史的趋势,检查估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性的积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源的正是这种协调的能力,而不是从属于哪机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈的人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人养恤基金可以改善议会联盟工作人
养恤金的保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
些重要部门的劳动者是经过多年才被列入的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署支持是根据合作社成员
自由
志愿加入提供
。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位其
组
建立任何正式
隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会工人,即便
们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 无法
是人革运
成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议社会保障体系改革用符合要求
工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内任何限制必须是相称
合理
。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行
。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源正是这种协调
能力,而不是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人员养恤基金可以改善议会联盟工作人员养恤金保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门劳动者是经过多年才被列入
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,
论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署支持是根据合作社成员
自由
志愿加入提供
。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位其他组织建立任何正式
隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种宗教信仰
而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
时还有基于纳款期
养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议社会保障体系改革用符合要求
工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内任何限制必须是相称
合理
。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行
。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源正是这种协调
能力,而
是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加合办工作人员养恤基金可以改善议会联盟工作人员养恤金保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门劳动者是经过多年才被列入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
报,有几人在加入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署支持是根
社成员
自由
志愿加入提供
。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
联也未与具有咨商地位
其他组织建立任何正式
隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运成员。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议社会保障体系改革用符
要求
工
期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内任何限制必须是相称
理
。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这一权利是可执行
。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源正是这种协调
能力,而不是从属于哪一机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参加办工
人员养恤基金可以改善议会联盟工
人员养恤金
保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成员资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
一些重要部门劳动者是经过多年才被列入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利政治权利,不论其宗教从属关系如何。
Plusieurs de ces hommes auraient été tués dans les semaines qui ont suivi leur affiliation.
据报,有几人在入民阵后没几周被杀。
Il s'appuie sur l'affiliation à titre gratuit et volontaire des membres des coopératives.
援助署的支持是根据合作社成的自由
志愿
入
供的。
La WEF n'a pas établi d'affiliation officielle avec une autre organisation dotée du statut consultatif.
水环联也未与具有咨商地位的其他组织建立任何正式的隶属关系。
D'autres lois nouvelles interdisent l'affiliation à des groupes terroristes et l'association à leurs activités.
其他新法律禁止与恐怖集团及其活动发生联系。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种工会的工人,即便他们没有供服务,仍能保留工会会
资格。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.
同时还有基于纳款期的养恤金。
7 Son affiliation au MPR n'est pas, non plus, démontrée.
7 他无法证明他是人革运的成。
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
的社会保障体系改革用符合要求的工作期限替代缴款期限。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内的任何限制必须是相称合理的。
Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.
按照《抚养立嗣法案》,这
权利是可执行的。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史的趋势,检查估计今后登记人数
医疗费用将继续增长。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
强制性的积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。
C'est cette capacité de coordination, plutôt que l'affiliation institutionnelle, qui rend possible la mobilisation des ressources.
有可能调集资源的正是这种协调的能力,而不是从属于哪机构。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参会谈的人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
L'affiliation à la Caisse améliorerait la sécurité des pensions du personnel de l'UIP.
参合办工作人
养恤基金可以改善
会联盟工作人
养恤金的保障状况。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
Les syndicats auxquelles ces organisations sont rattachées avisent également par écrit l'employeur de cette affiliation.
母工会也以书面将此成资格通知雇主。
L'affiliation d'importantes catégories de travailleurs n'est devenue obligatoire que depuis quelques années.
些重要部门的劳动者是经过多年才被列入的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。