法语助手
  • 关闭

v. t.dir.
, 增长; 扩大, 壮大; 增强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增可能性
~ la production des céréales 增粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
ac向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier强,紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情了双之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,已经生效的《附议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第在国际事务中起越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护眼点大幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是个值得注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增, 壮; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增, 壮
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们工业生产不断增
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀危险性严重增



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家财富
accroître son patrimoine家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增,增;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事会确定任务行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措行过程中采取了一种无动于衷态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点幅度增加降低交易成本可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足基础设才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要是,我们应该符合所有国家利益区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措加强各处之间协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要女教师,这个缺口很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩, 壮; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩, 壮
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加个国家的财富
accroître son patrimoine扩家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放,扩;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这着眼点幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始几个值得关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是个值得注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
加, ; 扩大, 壮大; 强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 加可能性
~ la production des céréales 加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
加, ; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重



常见用法
accroître la richesse d'un pays加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter加,大,;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚黑塞哥那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数,忽视
~ le désordre 乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, , 壮强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱
~ les possibilités 可能性
~ la production des céréales 粮食生产
~ les forces 壮力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越的作用。



s'accroître v. pr.
, 壮
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重



常见用法
accroître la richesse d'un pays一个国家的财富
accroître son patrimoine家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier强,紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,已经生效的《附议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国中起着越来越大作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理会确定执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅增加降低交易成本可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%公共汽车服

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要是,我们应该扩大符合所有国家利益区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, 长; 扩大, 壮大; 强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 可能性
~ la production des céréales 粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter大,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier强,紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,已经生效的《附议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,