法语助手
  • 关闭
abusif, ve
a.
滥用的, 过度的, 过分的, 不妥当的
mère abusive感情专制的母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié不当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux不确定的,不明确的;scandaleux丑事的,丑的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,不法的;malhonnête实的,不老实的,不正直的,不道德的,不廉洁的;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至关重要的

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠的要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使用的案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器的任何使用都是不正当的使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们的圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用的术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊的公平贸易做法的类型的指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, , , 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête老实正直道德廉洁;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对些暴虐行径,联合国仍然视而

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、或无礼纠缠要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多使用案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

平衡还体现在滥用拘押系统滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是正当使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊公平贸易做法类型指南”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête正直道德廉洁;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多使用案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种平衡还体现在滥用拘押系统滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是正当使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊公平贸易做法类型指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
的, 过度的, 过分的, 不妥当的
mère abusive情专制的母亲
veuve abusive已故丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament一种药品
emploi abusif d'un mot一个词

常见用法
licenciement abusif理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié不当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux不确定的,不明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,不法的;malhonnête实的,不老实的,不正直的,不道德的,不廉洁的;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥反倾销措施切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至重要的

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或礼纠缠的要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使的案件涉及搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥拘押系统的滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器的任何使都是不正当的使

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥他们的圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥的术语和语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适亲权的案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“于平行进口方面特殊的公平贸易做法的类型的指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
的, 过度的, 过分的, 不妥当的
mère abusive感情专制的母亲
veuve abusive丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament一种药品
emploi abusif d'un mot一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié不当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux不确定的,不明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,不法的;malhonnête实的,不老实的,不正直的,不道德的,不廉洁的;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离恰当和被迫的。

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团于滥反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论至关重要的

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠的要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由躲避虐待状况也至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使的案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥拘押系统的滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器的任何使不正当的使

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法其他国家的国民也产生了不利的影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反他们的圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥的术语和语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适亲权的案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方特殊的公平贸易做法的类型的指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法;malhonnête正直道德廉洁;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多使用案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种平衡还体现在滥用拘押系统滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是正当使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊公平贸易做法类型指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 不妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié不当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux不确定,不明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible不能,不能容许,不能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法,不法;malhonnête,不老实,不正直,不道德,不廉洁;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

人要求收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使用案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭虐待境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是不正当使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家国民也产生了不利影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊公平贸易做法类型指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法;malhonnête老实道德廉洁;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多使用案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种平衡还体现在滥用拘押系统滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊公平贸易做法类型指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用的, 过度的, 过分的, 不妥当的
mère abusive感情专制的母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié不当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux不确定的,不明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,不法的;malhonnête实的,不老实的,不正直的,不道德的,不廉洁的;

Le requérant a demandé une indemnisation pour mise en jeu abusive de la garantie.

索赔人要求赔偿误收担保金所涉损失。

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

排他性交易安排有可能存在滥用行为。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对滥用反倾销措施感到关切。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至关重要的

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助恶意诉讼。

Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.

此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠的要求也会被拒绝。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使用的案件涉及到搭售。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.

我们认为大规模毁灭性武器的任何使用都是不正当的使用。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们的圣地。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用的术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用滥用亲权的案件。

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关平行进口方面特殊的公平贸易做法的类型的指南”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,