法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离;
une conduite aberrante行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于调查结果有背于自然公正是不言自明

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存于每个人类社会行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

证明人恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人担心接纳他人会带来异或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他还试图把核能说成是核武器同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急吁外,吁获得资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个类社会异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且们担心接纳会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓接受南部非洲民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,们还试图把核能说成是核武器同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 则的,

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable能接受的,难以接受的;inconcevable可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公言自明的。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前在大力争取对该项条款作出修

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

机制再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器的同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能;inconcevable不可思议理解想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于然公正是不言

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处应付,而就设施受到损坏而向色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器同义词。

句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离规的;反
une conduite aberrante行为

2. 【生型的, 畸
espèce aberrante

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反的行为
décision aberrante荒谬的决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal的,反的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背理的案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器的同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能的,难的;inconcevable不可思议的,难理解的,难想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于然公正是不的。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处应付,而就设施到损坏而向色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展及由于占领而造成的结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器的同义词。

句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型吁外,其他吁获得资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离;
une conduite aberrante行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

有勃于调查结果有背于自然公正是不言自明

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一存在于每个人类社会行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命程中一个事件,说成是1959“侵略”是很

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相,目前显然迫切需要继续开展些调查,并将那些有背案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型吁外,其他吁获得资金不超过40%

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

En outre, par le canal d'une propagande fallacieuse et aberrante, ils tentent de même de présenter l'énergie nucléaire comme synonyme d'armes nucléaires.

而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器同义词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,