Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现一些实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显重要
质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现一些实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显重要
质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核器质量
改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在量
质量
发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量量
表示各项指标
成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库量
质量在继续增加
提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题出现了一些实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出
指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确性分析,这些分析是
性而非
量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量质量上发生了很大的变
。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上数量上表示各项指标
成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数量质量在继续增加
。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将质量的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架的产出指标的多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要的质量方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质量分析,则可使人们看到对进展作出评的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多性
量的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量研究中增加了
性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定分析,这些分析是定
而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和量上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和
量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一力,增进将高
量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助量方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样
对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定定量
研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器量
改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现一些实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显重要
质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,专
事方案在数量和质量上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估
。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是种
上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定分析,这些分析是定
而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和量上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和
量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进努力,增进将高
量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了些实
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助量方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样
对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定定量
研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器量
改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这原因,才在量化研究中增加了定
研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。