On ne peut pas plaire à tout le monde
添加到生词本
- 羊毛出在羊身上yángmáo chū zài yáng shēnshang
On ne peut tondre la laine que sur le dos d'un mouton. (trad. litt
- 随遇而安; se sentir à la maison; si on ne peut pas obtenir ce qu'on aime, on doit aimer ce qu'on peut obtenir
- 巧妇难为无米之炊. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de
- 庆父不死,鲁难未已 désordre. | On ne peut pas rétablir l'ordre sans supprimer le grand fauteur de troubles.
- 票不能转让On ne peut pas donner son billet à autrui
- 一言既出,驷马难追 rattrape pas]. | Ce qui est dit est dit. | On ne peut revenir sur sa parole. | Parole jetée prend sa volée
- 八面玲珑bā miàn líng lóng
parvenir à plaire à tout le monde; être du bois dont on fait les flûte s; s'
- 媚俗mèisú
chercher à plaire à tout le monde ;
tâcher de se conformer aux goûts de tous
- 左右逢源une façon ou d'une autre ;
savoir plaire à tout le monde ou tirer profit de différentes situations
- 不经一事,不长一智bú jīng yī shì _ bú zhǎng yī zhì
On ne peut pas obtenir les connaissances sans expériences
- 不破不立bùpò-bùlì
Sans destruction, pas de construction. | On ne peut construire du nouveau sans détruire
- 学非所用xué fēi suǒ yòng
On ne fait pas ce que l'on a étudié; Ce que les étudiants étudient ne peut pas
- 仲伯之间zhòng bó zhī jiān
On ne peut pas faire un choix entre les deux.
- 人不为己,天诛地灭rén bù wèi jǐ, tiānzhū-dìmiè
Si l'on ne vit pas pour soi, on sera condamné par le Ciel et la Terre
- 知人知面,怎知其心zhī rén zhī miàn _ zěn zhī qí xīn
On peut tout au plus connaître le visage des hommes, mais
- 墙倒众人推qiáng dǎo zhòngrén tuī
Quand un mur menace de s'écrouler, tout le monde le pousse. (trad. litt
- 有备无患 tout danger
prévoyance est mère de sûreté
On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est
- 独木不成林dú mù bú chéng lín
un seul arbre ne peut pas faire une forêt. -- Les efforts isolés ne peuvent
- 孤掌难鸣gū zhǎng nán míng
une seule main ne peut pas résonner; Il est difficile d'obtenir le succès sans
- 癞狗扶不上墙lài gǒu fú bú shàng qiáng
Un chien galeux ne peut pas être aidé à franchir le mur; Seul ceux qui
- 莫予毒也mòyúdúyě
Plus personne ne peut me nuire. | Que personne ne s'avise de me faire du tort. | Je peux
- 世上没有不透风的墙 monde qui n'a pas une fissure; Il ne ressemble en rien à un secret absolu.
- 天下乌鸦一般黑.) | Les scélérats sont mauvais partout dans le monde. | La vermine est la même partout. | Les méchants ne
- 独木难支dú mù nán zhī
Un seul bois ne peut pas soutenir tout un bâtiment. Une seule personne ne peut pas
- 无所不会,无所不能wú suǒ bú huì _ wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout
用户正在搜索
充耳不闻,
充分,
充分成长,
充分的,
充分的(充足的),
充分的理由,
充分地,
充分发挥,
充分发育的身体,
充分发展,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
充好汉,
充好汉<俗>,
充好汉的,
充好汉的(人),
充好汉的(人)<俗>,
充好人,
充饥,
充饥止渴,
充金,
充军,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
充满恶梦的睡眠,
充满恶意的行为,
充满风趣的,
充满风趣的作品,
充满幻想的理想主义者,
充满活力,
充满活力的,
充满激情的,
充满激情的讲话,
充满激情的演说,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,