Le noir et le rouge
添加到生词本
- 不分青红皂白bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir
- 红绿相映hóng lǜ xiàng yìng
Le vert et le rouge se mettent en relief.
- 窃钩窃国 rendront blanc ou noir. | Le gibet n'est fait que pour les malheureux. (prov.)
- 脸红脖子粗liǎn hóng bózi cū
avoir le visage tout rouge et le cou gonflé (trad. litt.) ;
devenir cramoisi de
- 晓行夜宿xiǎoxíng-yèsù
se mettre en route dès le petit matin et se coucher à la tombée de la nuit ;
partir
- 颠倒是非diān dǎo shì fēi
dénaturer (déformer) les faits; confondre le vrai et le faux; faire passer le
- 使黑白交替alterner le blanc et le noir
- 探骊得珠tànlí-dézhū
trouver le fragon noir au fond de la mer et prendre sa perle au menton (trad. litt.) ;
- 指鹿为马 ;
faire passer le noir pour le blanc et le blanc pour le noir ;
confondre le vrai et le faux
- 春色满园chūn sè mǎn yuán
une nature florissante et prospère; Le jardin s'emplit de couleurs
- 风平浪静fēng píng làng jìng
la mer est calme et tranquille
calme et tranquille
Le vent est tombé et les
- 风月清幽fēng yuè qīng yōu
Le vent et la lune se trouvent dans un tel état pour donner le calme
- 虎啸猿啼hǔ xiào yuán tí
Le tigre feule et le singe hurle.
- 火仗风势huǒ zhàng fēng shì
Le vent passe et le feu devient rapide et féroce.
- 祸福无门,唯人所召huò fú wú mén, wéi rén suǒ zhào
Le malheur et le bonheur n'ont pas de voie fixe, c'est l'homme qui
- 紧锣密鼓jǐnluó-mìgǔ
Le gong et le tambour résonnent de façon précipitée. | se préparer aux accents des
- 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子打地洞lóng shēng lóng, fèng shēng fèng, lǎoshǔ de érzi dǎ dìdòng
Le dragon engendre des dragons, le
- 龙腾虎跃lóng téng hǔ yuè
Le dragon et le tigre bondissent -- être plein de dynamisme; travailler ferme et
- 龙游沟壑遭虾戏,凤入牢笼被鸟欺 par des langoustes et le phénix dans une cage est malmené par des oiseaux.
Fr helper cop yright
- 魔高一尺,道高一丈. | Si haut que puisse s'élever l'esprit du mal, la vertu le dépasse encore, et de loin. | Le mal a beau
- 青出于蓝而胜于蓝 bleue est extraite de la renouée. Le disciple tient son savoir du maître et le dépasse.
- 善有善报,恶有恶报shàn yǒu shàn bào _ è yǒu è bào
Il existe la justice dans le monde; Le bien et le mal auront à
- 首鼠两端shǒushǔ-liǎngduān
Le rat sortant de son trou regarde d'un côté et de l'autre. (trad. litt
- 水到渠成Le canal se forme, dès que l'eau arrive. La situation est mûre, et c'est le succès.
- 死生有命,富贵在天 fixés par le Ciel. (trad. litt.) | Le destin est tracé. | Nul ne peut fuir sa destinée. (prov.)
用户正在搜索
出生率激增,
出生率降低,
出生率下降,
出生前的,
出生人口数,
出生日期,
出生日期及地点,
出生入死,
出生申报,
出生于,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
出示护照,
出示身份证,
出示证件,
出世,
出世作,
出仕,
出事,
出事故,
出事故汽车,
出收据,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
出售呢绒的,
出售调味汁的人,
出售新旧货物,
出售衣服,
出售自己的房屋,
出数儿,
出双入对,
出水孔,
出水口,
出水楔形体积,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,