法语助手
  • 关闭

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité;tribunal法院,法;juge法官,判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平

2权, 司法权; , 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法;juridiction权,审权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境问题须由法院

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达
intenter une action en justice
un repris de justice
comparaître en justice到受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法;juge法官,审判;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême的,至的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 法权; 裁判, 法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3法机关, 法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire法的;juridiction裁判权,审判权,法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1平; 义,
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,是非常
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité平;magistrature法官职位或任期;injustice,不道,不平;vérité;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

些努力对实现社会和经济发展是必不可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供、有效和及时司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平

2判权, 司法权; 判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法;juridiction判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境问题须由法院

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公, 公, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到
la balance est l'emblème de la justice天是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,判权,司法权;équité,公;magistrature法官的职位或任期;injustice不公,不公道,不公;vérité真理;tribunal法院,法;juge法官,判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,