Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义个人和实体。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目是促使个人或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动支持还扩大到个人、基金会和
部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产命令只要求冻结有关人员
资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好保健是个人和社会福址
关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,些团体和个人还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行为玷污了
一堪称楷模
记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持
共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个人发展尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,人们都受到不负责任武器转让
影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和民
价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由样
人组成
民族,将永远是伟大
、不可侵犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助义的
和实
。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的是促使或实
改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见的道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动的支持还扩大到、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助义的
。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
身安全受到攻击的
有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产的命令只要求冻结有关员的资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好的保健是和社会福址的关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团和
还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
席说数百万
已经受益于新闻部的工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数的不道德行为玷污了这一堪称楷模的记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年
只有就业,才能成为纳税
,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对发展的尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一地方,
们都受到不负责任的武器转让的影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定对其社区应负的责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作为和公民的价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一由这样的
组成的民族,将永远是伟大的、不可侵犯的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃方面继续取得稳定的进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的是促使个人或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
了只
盈利不
人的道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动的支持还扩大到个人、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义的个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产的命令只要求冻结有关人员的资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好的保健是个人和社会福址的关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部的工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人的不道德行为玷污了这一堪称楷模的记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个人发展的尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,人都受到不负责任的武器转让的影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负的责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我甚至可以说,他
正在失去作为个人和公民的价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样的人组成的民族,将永远是伟大的、不可侵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的是促使个或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见的道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动的支持还扩大到个、基金会和
司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义的个。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
身安全受到攻击的
有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产的命令只要求冻结有关员的资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好的保健是个和社会福址的关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万已经受益于新闻部的工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数的不道德行为玷污了这一堪称楷模的记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年
只有就业,才能成为纳税
,才能开始支持
共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个发展的尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,们都受到不负责任的武器转让的影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个对其社区应负的责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,们正在失去作为个
和
民的价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样的组成的民族,将永远是伟大的、不可侵犯的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目是促使个人或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈不见人
道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动支
大到个人、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产命令只要求冻结有关人员
资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好保健是个人和社会福址
关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行为玷污了这一堪称楷模
记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支
公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个人发展尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,人们都受到不负责任武器转让
影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和公民价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样人组成
民族,将永远是伟大
、不可侵犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义个
和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目是促使个
或实体
为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动支持还扩大到个
、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义个
。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
身安全受到攻击
有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产命令只要求冻结有关
员
资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好保健是个
和社会福址
关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万已经受益于新闻部
工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数不道德
为玷污了这一堪称楷模
记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年
只有就业,才能成为纳税
,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个发展
尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,们都受到不负责任
武器转让
影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个对其社区应负
责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个和公民
价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样组成
民族,将永远是伟大
、不可侵犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的促使个人或实体改变行
。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了军,但
没有提到性质
军的公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人的道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动的支持还扩大到个人、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义的个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产的命令只要求冻结有关人员的资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好的保健个人和社会福址的关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部的工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但,少数人的不道德行
玷污了这
堪称楷模的记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成
纳税人,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法基于对个人发展的尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每天,在每
个地方,人们都受到不负责任的武器转让的影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负的责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作个人和公民的价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
个由这样的人组成的民族,将永远
伟大的、不可侵犯的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的是促使个人或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人的道德错。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
,对该运动的支持还扩大到个人、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明能参与资助恐怖主义的个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产的命令只要求冻结有关人员的资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好的保健是个人和社会福址的关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之,这些团体和个人还在传播无知和
解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部的工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人的不道德行为玷污了这一堪称楷模的记录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个人发展的尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,人们都受到不负责任的武器转让的影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负的责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至以说,他们正在失去作为个人和公民的价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样的人组成的民族,将永远是伟大的、不侵犯的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义个人和实体。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定进展。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目使个人或实体改变行为。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但没有提到性质为雇佣军
公司。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人道德错误。
En outre, la campagne a bénéficié d'un large appui émanant d'individus, de fondations et d'entreprises.
此外,对该运动支持还扩大到个人、基金会和公司部门。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主义个人。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击人有数百万之多。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结资产命令只要求冻结有关人员
资产。
Une bonne santé est indispensable au bien-être des individus et des sociétés.
良好保健
个人和社会福址
关键。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部工作。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但,少数人
不道德行为玷污了这一堪称楷模
录。
Nous avons foi dans le dialogue entre les cultures, les individus et les sociétés.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法基于对个人发展
尊重。
Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.
每一天,在每一个地方,人们都受到不负责任武器转让
影响。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负责任。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和公民价值。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样人组成
民族,将永远
伟大
、不可侵犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。