Elles correspondent à des groupes de population.
三语区对应的是不同的人口群体。
Elles correspondent à des groupes de population.
三语区对应的是不同的人口群体。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受伤害的群体。
Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.
各反叛组织都很清楚这一策略。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同的挑战。
Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.
儿童和青少年并不属于同一群体。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
会应当为此设立一个工作组。
Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.
属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较的武装团体是克耶民族联盟。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是研究最多的刺胞动物之一。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当体现在我们的正式议程中。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组审议。
Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.
理事会可设立工作组以及作出其他安排。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地位问题总统工作。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化间对话工作小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。