法语助手
  • 关闭
n.m.
, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau,艇;embarcation艇;kayak运动艇;voilier;barque,艇;canoë独木舟;navire舶,,军舰;ponton浮桥,平底;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼

Ce canot est magnifique.

这艘美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察海洋部队由于只有两艘艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻水风信子环绕下,这些当做过河桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区溪流上最受旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

为交付非法毒品和母卸载货,以及在海上补充燃料和为快速提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木,可能在占领期间运到伊拉克或损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近黎巴嫩领水400米处。 相随还有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严日子境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用的小艇

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民化局和利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用的小艇

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,将继续同他们一起拿起桨来,着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的还有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船,
canot automobile, canot à moteur
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage
canot glisseur【体育】 高速快
canot major军官用的小

常见用法
canot pneumatique橡皮
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,;embarcation小船,小;kayak运动小;voilier帆船;barque小船,;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht,快;traîneau裁剪者;bouée浮标,圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的地点预先部署了橡皮和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个仍然储存在“B”平台,因为装所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的还有一艘橡皮,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先作为人质,偷了他的机动

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用的小艇

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

巴内、马卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪的地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海口的橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领400米处。 相随的还有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用小艇

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻水风信子环绕下,这些小船被当做过河桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区溪流上最受欢迎旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近黎巴嫩领水400米处。 相随还有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外订立合作安排,范围可在双边一级(最近一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严日子境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
船,
canot automobile, canot à moteur
canot de pêche
canot de sauvetage救生
canot glisseur【体育】 高速快
canot major军官用的

常见用法
canot pneumatique橡皮
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,;embarcation船,;kayak运动;voilier帆船;barque船,;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht,快;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的地点预先部署了橡皮和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将他们一起拿起桨来,并肩划着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的还有一艘橡皮,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用的小艇

常见用法
canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的地点预先部署了橡皮艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用维护保养厂内海水进水口的橡皮艇、办公室设、宿舍大院家具、地毯和一辆

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的还有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期内发生的许多严重事件导致许多移徙者死、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,
n.m.
小船, 艇
canot automobile, canot à moteur汽艇
canot de pêche小渔船
canot de sauvetage救生艇
canot glisseur【体育】 高速快艇
canot major军官用的小艇

常见用法
canot pneumatique
canot de sauvetage

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
barque,  chaloupe,  youyou,  canoë,  embarcation,  esquif,  kayak,  pirogue
联想词
bateau船,艇;embarcation小船,小艇;kayak运动小艇;voilier帆船;barque小船,艇;canoë独木舟;navire船舶,船,军舰;ponton浮桥,平底船;yacht游艇,快艇;traîneau裁剪者;bouée浮标,救生圈;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

流,区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼扬巴内、马尼卡、索法拉、太特和赞比西亚等省可能发洪水的点预先部署了艇和燃料箱。

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.

有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、毯和一辆车。

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

尽管投票的结果,他向所有托克劳人保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当的独木舟向前迈进。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.

10分,一艘以色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近的黎巴嫩领水400米处。 相随的还有一艘艇,上面有3名以色列士兵,炮舰在离岸50米左右处停留。

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

关于上述事件,刚果民盟戈马派调查委员会的报告称,据称有一伙四个叛变者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他们抓住一个比利时商人Troupin先生作为人质,偷了他的机动艇。

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近的一个例子瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境车辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、摩托车或独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们当时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canot 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


canonnière, canope, canopée, Canopus, canossa, canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur,