- 疾风知劲草jífēng zhī jìngcǎo
Un vent violent met à l'épreuve la résistance d'une plante. | Dans le vent
- 货币黄金or (Au) monétaire
- 敬酒不吃吃罚酒abord refusé | Au lieu d'écouter la persuasion, on se soumet à la coercition.
- 烈火见真金lièhuǒ jiàn zhēnjīn
C'est au feu ardent qu'on éprouve l'or pur. | Au danger on connaît les braves
- 路必有弯,夜长梦多lù bì yǒu wān _ yè zhǎng mèng duō
Au cours d'un long trajet, il y aura pas mal de détours et on
- 锣鼓听声,说话听音luógǔ tīngshēng, shuōhuà tīngyīn
Au son on reconnaît le gong ou le tambour, à la voix on saisit l'
- 莫衷一是 devant des avis partagés | Au tant de têtes, autant d'avis. (prov.)
- 山中无老虎,猴子称大王 titre de roi. | Le singe devient roi dans une montagne sans tigre. | Au royaume des aveugles, les
- 图穷匕首见.) | Le vrai dessein se révèle à la fin. | Au bout de son rouleau, on ôte son masque.
- 针状碲金矿or (Au) graphique
- 自由黄金or (Au) libre
- “共产风”gòng chǎn fēng
le vent communiste caractérisé par l'extrême et l'égalitarisme aveugle
- 拔剑出鞘dégainer une épéemettre flamberge au vent
- 白游风vent erratique blanc Fr helper cop yright
- 悲风bēi fēng
vent chagrin
- 北风怒号Le vent du nord mugit
- 鼻风nez bouché dû au vent-froid chez les nouveau-nés
- 鼻子朝天le nez au vent
- 觱篥bìlì
cornet (ancien instrument musical à vent)
- 避风雨bì fēng yǔ
s'abriter du vent et de la pluie
- 飑biāo
grain (coup de vent violent et subit)
- 飙biāo
vent impétueux [violent]
- 飙风biāofēng
vent furieux [impétueux]
- 捕风捉影bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des
- 不畏任何风险contre vents et marées
用户正在搜索
耻骨联合上的,
耻骨联合炎,
耻骨囊韧带,
耻骨膀胱肌,
耻骨膀胱韧带,
耻骨前列腺韧带,
耻骨切开术,
耻骨韧带,
耻骨韧带修补术,
耻骨上的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
耻辱的标记,
耻笑,
耻于下问,
豉饼灸,
褫,
褫夺,
褫夺公权,
褫革,
褫职,
彳亍,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
叱咤风云,
斥,
斥地,
斥革,
斥候,
斥力,
斥力场,
斥卤,
斥骂,
斥卖,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,