- 非亲非故n'être ni parent ni am
- 货币黄金or (Au) monétaire
- 疾风知劲草. | Au danger on connaît les braves.〈fig.〉
- 敬酒不吃吃罚酒abord refusé | Au lieu d'écouter la persuasion, on se soumet à la coercition.
- 烈火见真金lièhuǒ jiàn zhēnjīn
C'est au feu ardent qu'on éprouve l'or pur. | Au danger on connaît les braves
- 路必有弯,夜长梦多lù bì yǒu wān _ yè zhǎng mèng duō
Au cours d'un long trajet, il y aura pas mal de détours et on
- 锣鼓听声,说话听音luógǔ tīngshēng, shuōhuà tīngyīn
Au son on reconnaît le gong ou le tambour, à la voix on saisit l'
- 莫衷一是 devant des avis partagés | Au tant de têtes, autant d'avis. (prov.)
- 山中无老虎,猴子称大王 titre de roi. | Le singe devient roi dans une montagne sans tigre. | Au royaume des aveugles, les
- 图穷匕首见.) | Le vrai dessein se révèle à la fin. | Au bout de son rouleau, on ôte son masque.
- 针状碲金矿or (Au) graphique
- 自由黄金or (Au) libre
用户正在搜索
超重型汽车,
超重型油,
超重元素,
超周期,
超柱体,
超专门化的,
超锥,
超卓,
超子,
超自然,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
䄻黍,
巢,
巢菜,
巢蛾,
巢房,
巢覆雏亡,
巢居,
巢蜜,
巢沙蚕属,
巢鼠,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
朝拜,
朝北房间,
朝北航行,
朝不保夕,
朝不虑夕,
朝不谋夕,
朝餐夕宿,
朝朝暮暮,
朝臣,
朝出口走去,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,