Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、水文和水文地质特点。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作
状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测
区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在大会察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在大会察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目筹备工作在继
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织对公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
测站和126个
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界循环
测系统目前正在通过
循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员
位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员
位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员
位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员
位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这每一个均有其自己
特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作
状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测
域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在会
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在会
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在会
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在会
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱国家和社
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一均有其自己的特定气候、
和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织对公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58气象
测站和126
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界循环
测系统目前正在通过
循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一特征是
学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一各国
察站全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69
成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的定气候、水文和水文
质
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际水文学组织对公约缔约
政府的
家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行
追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
际水文组织在大会的
察员
位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个征是水文学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展一个各
水文
察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
际水文组织在大会的
察员
位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
察员
位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际水文学组织在各区域拥有69个成员
。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
察员
位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织对公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物对
量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
站和126个
站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界环
系统目前正在通过
环
的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道
量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文
量和海图制作
进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象站和126个水文
站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环目前正在通过水文循环
区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在大会察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情是造成这种重大差异
原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在大会察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、水文和水文质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公国政府的国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在大会的察
。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在大会的察
(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察
(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察
(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些一个均有其自己
特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作
状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测
域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在会
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种异
原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在会
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在会
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在会
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱国家和社
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。