法语助手
  • 关闭
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进水资源管理方面的支助办法也同样会有贫穷和弱势社区及家庭,并确保所采取的措施不会恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态统(群落生境)以其不同成分之间列相互依为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进水资源管理方面支助办法也同样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确保所采取措施不会恶化水圈环境质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理指导方针,着重治理来自陆地污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生圈、地圈及其相互作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其分之间的一系列相互依存关系为特征,这些分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生量(动植)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确在改进水资源管理方面的支助办法也样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确所采取的措施会恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple, contre-expertise, contre-extension, contrefaçon, contrefacteur, contrefaire, contrefait, contre-feu, contre-fiche, contreficher, contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金将确保在改进水资源管理方面的支助办法也同样有益于贫穷和弱势社区及庭,并确保所采取的措施不恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级出承诺、实施有效监测、改变做法并体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进水资源管理方面的支助办法也同样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确保所的措施不会恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、、生物、地及其作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列存关系为特征,这些成分包:大气、岩石及其上部的土和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进资源管理方面的支助办法也同样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确保所采取的措施不会恶化环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海(海和淡)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级出承诺、实施有效监测、改变做法并体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进水资源管理方面的支助办法也同样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确保所的措施不会恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、、地及其相互作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚环境监测和管理项目召开一次国际议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种态系统(群落境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石及其上部的土壤物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金保在改进资源管理方面的支助办法也同样有益于贫穷和弱势社区及家庭,并保所采取的措施不恶化环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海(海和淡)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,
hydrosphère 法 语 助 手

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。

Surveillance et gouvernance de l'environnement : en septembre, la tenue d'une conférence internationale a marqué le dixième anniversaire du projet de surveillance et de gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère d'Asie orientale.

9月,东亚水圈环境监测和管理项目召开一次国际会议纪念其十周年。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

La protection et la gestion des ressources en eau est une tâche énorme qui requiert un engagement, un suivi efficace, le changement des pratiques appliquées et des interventions spécifiques aux niveaux régional, national, intermédiaire et communautaire.

保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务,要求区域、国家、中间和社区各级作出承诺、实施有效监测、改变做法并采取具体措施。

L'UNICEF veillera à ce que les programmes qu'il appuie pour améliorer la gestion des ressources en eau bénéficient sur un pied d'égalité aux communautés démunies et désavantagées et à ce que les interventions ne détériorent en aucune façon la qualité de l'environnement hydrique.

儿童基金会将确保在改进水资源管理方面的支助同样会有益于贫穷和弱势社区及家庭,并确保所采取的措施不会恶化水圈环境的质量。

Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.

该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水圈 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


水驱, 水驱动, 水驱油田, 水渠, 水曲柳, 水圈, 水圈的, 水热合成, 水溶, 水溶胶,