- auberge远远没有解决呢。
2. 田舍风味的高级旅馆或饭店
常见用法
auberge de jeunesse青年旅馆
auberge de jeunesse n. 招待所 法 语 助手
- banqueterv.i. 1. 参加宴会,赴宴
2. 欢宴 Ils sont allés en famille banqueter à l'hôtel.他们全家去饭店举办家宴。 Ils ont banquet
- bistrobistro(t) n.m.
〈口语〉
1. 小咖啡馆;小酒吧
aller prendre un verre au bistro(t) 到小酒吧去喝一杯
2. 小餐馆, 小饭店
- bistrotou bistro n. m 1小咖啡馆; 小酒吧2小餐馆, 小饭店3酒店老板4 style~(家具或装潢的)小酒吧风格
常见用法
au bistrot在咖啡馆
- boui-boui(复数~s-~s) n. m 蹩脚音乐咖啡馆; 低级咖啡馆; 小饭店
- cachetville a du cachet .这个城市有特色。
Cet écrivain a son cachet .这个作家有他的特点。
5. 教师授课数登记卡;饭店就餐数登记卡;〈引申义〉艺术家演出、
- carafonn.m. 1. 长颈大肚小玻璃瓶 carafon de vin葡萄酒瓶 carafon d'un quart de litre des restaurants饭店里的四分之一升玻璃酒瓶 Les
- cavisten.m. 1. 管酒窖者
2. 饭店里管酒的人;饭店的饮料总管 Le caviste présenta la carte des vins.饮料总管递上一份酒单。
3. 葡萄酒酿造工人
- chasseurchasseur, euse
n. 1猎人2~d'images猎奇的摄影记者[摄影师]3~de têtes(印第安人的)猎头; 猎募高级人才者
n. m 1(饭店、旅馆里负责跑腿的)穿制服的
- climatiserv.t. 1. 调节室内空气 climatiser un wagon调节火车车厢内的空气 climatiser un hôtel在一个饭店内安装空调
2. 使适应气候极度变化
- couvert
retenir deux couverts au restaurant 在饭店预订两个座
avoir toujours son couvert mis chez qn 是某家餐桌上的常客 [
- crémerie同 crèmerie
n.f.
1. 乳品商店;乳品
2. 小饭店
changer de crémerie 〈口语〉到别处去
- douloureusea. 1疼痛的2痛苦的, 悲痛的, 忧伤的 n. f (旅馆、饭店的)账单
常见用法
c'est un moment douloureux这是沉痛的一刻
des règles
- douloureuxdouloureux 悲痛的喊叫
— n.f.
〈口语〉〈戏谑语〉(旅馆、饭店的)账单
常见用法
c'est un moment douloureux这是沉痛的一刻
des règles
- empoisonneurn. 1. 用毒药谋杀者,下毒者
2. 〈转〉使人腐化堕落者
3. 〈俗,夸〉拙劣的厨师 Ce gargotier est un empoisonneur.这个低级小饭店的老板是一个拙劣的
- essayer汽车
essayer un restaurant 试一家没去过的饭店
essaie de dormir 试图睡着
essayer vt试
- estampercheval 模锻马蹄铁 2. [转, 俗]诈取钱财, 敲竹杠: se faire estamper au restaurant 被饭店敲竹杠 v. t. 【工程技术】模压, 冲压, 模锻, 压印:~des
- estampeur
n.m. 〈转,俗〉诈骗者,敲竹杠者
Ce restaurateur est un estampeur.这个饭店老板是个诈骗分子。
estampeur m. 模压工 www.fr
- étoile
[数]正多边形; 星(形)[风景区, 旅馆, 饭店, 产品等级的标志]; un quatre-étoiles 一家四星级宾馆
[商]星[冰箱制冷单位, 一颗星相当于零下六摄氏度]; 名星,
- fille de salle 饭店、医院的女工
fille de ferme 农村女雇工
5. 妓女fille de joie [des rues], fille publique 妓女
fille à
- garçon3. 单身汉, 未婚男子Il est resté garçon. 他还是单身。
4. 学徒, 小伙计
garçon boucher 肉铺的小伙计
5. (咖啡馆、饭店的)侍应生,侍者,
- gargoten. f 低级小饭店
- gargotiern. m 1低级小饭店的老板2蹩脚厨师
- grand-ducpl.~s-~s n.m.
1. 大公
faire la tournée des grand-duc s-grand-ducs〈口语〉出入于豪华饭店、夜总会
2. 俄罗斯皇族的亲王
- groomn. m 1青年马夫2(旅馆、饭店、俱乐部等的穿制服的)青年侍者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 groom m. 看门人
用户正在搜索
丢在脑后,
丢卒保车,
丢卒保帅,
铥,
东,
东……西……,
东…西…,
东澳大利亚海流,
东半球,
东北,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
东方的,
东方国家沙漠旅行客店,
东方黄,
东方口疮,
东方快车,
东方民族,
东方破晓,
东方香皂,
东方语学校,
东非,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
东南的,
东南方,
东南方的,
东南风,
东南亚,
东扭西捏,
东挪西借,
东欧,
东欧国家,
东拼西凑,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,