法语助手
  • 关闭

摩尔质量

添加到生词本

mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量站负责、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量站负责、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量站负壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量站负壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代对秘书处背景文件的,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境站负责水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境站负责水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类沉积物质中的甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类沉积物质中的甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚哥维纳、尔维亚山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困经济增长战略文件的质量政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共国走上了提高我国公民的福祉改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语保加利亚语文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿拜疆语或鞑靼语文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类沉积物质中的甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类沉积物质中的甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联(欧保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚黑塞哥维纳、塞尔维亚黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困经济增长战略文件的质量政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共国走上了提高我国公民的福祉改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语保加利亚语文化只在极少数的以俄语为学语言的学校中授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为学语言,没有任何学校授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量监测站负责监测地壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量监测站负责监测地壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童摩尔多瓦语教育

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代对秘书处背景文件示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境测站测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境测站测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫马其顿共和国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统良好做法,不断提高评价职能、严谨性和透明度所作努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续经济增长所体现强大经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件和政府对充分执行该战略坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民福祉和改善国家社会经济指标正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数以俄语为教学语言学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童摩尔多瓦语教育,据报很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量监测站负责监测地壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立文气象局环境质量监测站负责监测地壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞尔维亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

瓦共和国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

瓦共和国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲环己烷和乙环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

瓦共和国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲环己烷和乙环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、阿巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维纳、塞维亚和黑山、冰岛、挪威、瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,
mó'ěr zhìliàng
masse molaire 法语 助 手 版 权 所 有

L'État partie devrait également poursuivre et intensifier ses efforts visant à améliorer la qualité de l'enseignement du moldove aux enfants des minorités.

缔约国还应继续并加大力度,提高少数民族儿童的摩尔多瓦语教育质量

Le passage du charbon à des sources d'énergies plus propres est également considéré comme améliorant la qualité de l'environnement en République de Moldova.

从用煤转向使用清洁能源也被视为可提高摩尔多瓦环境质量

La représentante de la République de Moldova s'est déclarée satisfaite de la qualité de la note d'information du secrétariat et a vivement remercié la CNUCED de l'assistance précieuse que celle-ci fournissait à son pays.

摩尔多瓦共和国代对秘书处背景文件的质量示满意,并对贸发会议向该国提供了有价值的援助深感谢。

A Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

En Moldova, la Division de la surveillance de la qualité de l'environnement du Service hydrométéorologique national assure un suivi de la teneur en alpha- et bêta-HCH des eaux superficielles, des précipitations, des sols, des poissons et des sédiments.

摩尔多瓦共和国,国立水文气象局环境质量监测站负责监测地水、雨水、土壤、鱼类和沉积物质中的甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷浓度。

M. Stelzer (Autriche), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro, de l'Islande, de la Norvège, de la République de Moldova et de l'Ukraine, salue les efforts réalisés pour améliorer continuellement la qualité, la rigueur et la transparence de la fonction d'évaluation, conformément aux bonnes pratiques du système des Nations Unies.

Stelzer先生(奥地利)代欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑亚和黑山、冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言,他赞扬为了根据联合国系统的良好做法,不断提高评价职能的质量、严谨性和透明度所作的努力。

Les bons résultats économiques du pays - dont témoigne la progression stable et soutenue de la croissance économique depuis quatre ans -, la qualité de notre document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la croissance économique et la volonté sans faille de notre gouvernement de le mettre en œuvre, tout cela montre que la République de Moldova est en bonne voie d'améliorer le bien-être de ses citoyens et les indicateurs socioéconomiques nationaux, notamment en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement.

过去四年来我国稳定和持续的经济增长所体现的强大的经济现,以及我国减少贫困和经济增长战略文件的质量和政府对充分执行该战略的坚定承诺,证明摩尔多瓦共和国走上了提高我国公民的福祉和改善国家社会经济指标的正确道路,包括实现千年发展目标。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尔质量 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


摩尔多瓦, 摩尔分数, 摩尔量, 摩尔人, 摩尔魏德的, 摩尔质量, 摩光砂条, 摩耗量, 摩耗系数, 摩肩擦背,