法语助手
  • 关闭
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两法国有一拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未企业的一企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会这些上诉的两起出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

儿童有一长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法有一个拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未企业的一企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告的错误提详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

上诉分庭本月会这些上诉的两起作判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在报告该问题提了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代拟议的修正案作了言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代团可审议的专题组作解释投票的言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天的一点法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容几点初步法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国有一个庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未的一业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法有一个拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未企业的一企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现错误提出详细意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议专题组作解释投票发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅O。P保罗P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家有一个家有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会这些上诉两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔G。H雨果H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

工作人员有来自科特迪瓦法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,