- cardiotonique天王补心丹
- piluleanticonceptionnelle) 避孕丸pilule cardiotonique 天王补心丹pilule contrôlant le phlegme liquide 控涎丹pilule d'Anemarrhena 知柏地黄
- uranusn. pr. m. [天]天王星; [希神]优拉纽斯, 天王 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 1. 专有名词【天】天王星
2. 专有名词【希神】优拉纽斯,
- 八大行星Saturne 土星, Uranus 天王星, Neptune 海王星) 法语 助 手 版 权 所 有
- stationradiophonique [de radiodiffusion, d'émission] 无线电广播电台,无线电发射台
6. 车站, 停车站station de lavage 擦洗站
station de métro
- abaisseurabaisseur 降肌muscle abaisseur de sourcil 眉降肌poste abaisseur 降压变电[所、站]abaisseur de tension 【电】降压器
- accouchement分娩accouchement traumatique 伤产attaque par le vent après l'accouchement 产后中风centre d'accouchement 接生站, 产院date pré
- achever Yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 En achevant ces mots, il se leva. 说完这些话, 他站了起来。
- administration行政)管理; 经营; 行政; 总署; 投药; 管理局administration de la marine 海军管理局; 领航站administration des côtes 海岸管理
- aérogare市内搭机旅客接送站
法语 助 手 版 权 所 有 aérogare f. 航空港, 航空站, 空港; 飞机场bâtiment de l'aérogare 候机室
- agenouillermourir debout que de vivre agenouillé 宁可站着死, 不愿跪着生。
常见用法
s'agenouiller devant在……前面跪下
- alerte指挥部poste d'alerte 警报站poste d'alerte contre la tempête 风暴警报站préavis d'alerte 预警en alerte loc. adj.
- amplificationdistri buée 宽频带放大器bond d'amplification 增音段centre d'amplification 增音站facteur d'amplification 放大系数gain d'
- aplombaplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的
〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。
常见用法
avoir
- appeldouble appel 双重呼叫indicatif d'appel 呼号onde d'appel 振铃波poste d'appel de secours 呼救站pourcentage efficace d'
- après-skiaprès-ski (Le Monde).一些滑雪站在组织滑雪后的娱乐方面非常领先。(《世界报》)
法 语 助手
- arrivéeune arrivée 防止风向偏离disjoncteur d'arrivée 进线断路[器、开关]franco gare arrivée 到站价[格]gare d'arrivée 到达站ligne d'
- auxiliairepropulseur auxiliaire accolé 捆绑式助推器réchauffeur auxiliaire 辅助预加热器, 辅助加温器station auxiliaire 输油站station
- avalaval f. 下游站tir aval pendage 上倾放炮traitement en aval 后处理vantail aval 下扉
- balancerbalancer sur ses jambes 站着左右摇摆 2. 荡秋千 3. s'en balancer [民]毫不在乎 4. [商]抵销: Les recettes et les dépenses se
- balconn.m.
1. 阳台
se mettre au balcon 站在阳台上
2. 〈引申义〉阳台栏杆
s'accouder au balcon 凭倚在阳台栏杆上
3. (剧场的)
- bannièren.f.
1. (封建时代的)旌麾, 军旗
se ranger sous la bannière de qn〈转义〉站在某人一边, 与某人一派
2. (某一组织或团体的)旗帜;【宗教】
- barricadeé de la barricade 〈转义〉站在对立的一边, 站在反对的营垒
常见用法
élever des barricades设置路障
www.fr hel per.com 版 权 所
- bat-flancdebout, grouillaient des ombres trop longues:des hommes comme des vers (Malraux).人们躺在斜搭板床上或干脆站着,长长的影子挤在一起
- bord)远洋船
être bord à quai (船)靠在码头上
virer de bord (船)掉头; 改变意见, 站到另一边
2. 船
monter à bord 上船
être à bord
用户正在搜索
impudiquement,
impuissance,
impuissant,
impulser,
impulseur,
impulsif,
impulsion,
impulsionnel,
impulsive,
impulsivement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
in vitro,
in vivo,
in(n)ovateur,
in-32,
in-64,
INA,
inabordable,
inabrité,
inabrogeable,
inaccentué,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
inaccordable,
inaccoutumance,
inaccoutumé,
inaccusable,
inachevé,
inachèvement,
inactif,
inactinique,
inaction,
inactivateur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,