法语助手
  • 关闭

合并的

添加到生词本

consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”小组建议调整原裁定赔偿额,调整“E4”建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记应当是为了享有财务或税务好处而成立法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,促进机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿,调整后“E4”类索赔建议赔偿

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许案子已经都了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已经都

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,
consolidé
uni, e

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.

现正努力制作一个地中海数据库。

Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État.

美属维尔京群岛是美利坚众国一块有组织、但未领土。

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔建议赔偿额增加。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构成为实体。

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要通报制度性质存在差异。

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近学校政策所造成

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构措施法案。

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者将导致裁撤一个员额。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨国界案件中并不常见。

Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.

这些评价活动结果详述如下。

Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.

在所余案子中相互关系能允许范围内,可以案子已了。

La notion d'intégration donne une orientation mais pas de solutions claires sur le plan de l'organisation.

概念给我们指明了一个方向,但并不是明确组织上解决办法。

L'enregistrement devrait avoir pour seule fin de créer une entité juridique bénéficiant d'avantages financiers ou fiscaux.

登记唯一目的应当是为了享有财务或税务好处而成立一个法律实体。

La majorité des études concerne la législation et la politique de la concurrence en matière de fusion.

大多数研究是对竞争法和有关政策进行审查。

Les activités de liaison pourraient alors être coordonnées par l'unique bureau du PNUE en Amérique du Nord.

这样就可由环境规划署北美办事处来协调联络活动。

La dimension humaine des opérations de fusion fait qu'il devrait y avoir synergie entre les cultures des entreprises.

公司也就是人员,因此公司商业文化必须加以协调。

Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.

几个机构能力似乎并不是一种理想选择。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合并的 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


合璧, 合编, 合并, 合并(企业的), 合并(小块土地的), 合并的, 合并教会的, 合并列板, 合并体, 合并同类项,