法语助手
  • 关闭

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还了国际预警案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这面,讲习班了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部大规模复原和重建案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是这个行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西牙是这个行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式

Elle a été émise bien des années avant.

早在此前许多年就已了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许重新有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

国政府已在东部大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是这个行动国家之一,对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须发起场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还发起了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到发起

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式发起

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已发起了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班发起了两后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

些关于资倡议已经发起或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所发起改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧案件是由法院自行发起程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请发起

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是发起行动国家之,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆发起导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府发起暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处发起“快速第”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

发起人和12创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

合国必须发起一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还发起了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到发起

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式发起

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已发起了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班发起了两后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经发起或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所发起改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一案件是由法院自行发起这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请发起

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是发起行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆发起导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府发起暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

发起人和12创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还了国际预警案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这面,讲习班了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部大规模复原和重建案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是这个行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

次会议上还了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

方面,讲习班了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是个行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会上还了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

经为财会和农艺了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府在东部大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构邀请

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是这个行动国家之一,它对此感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含许多由政府暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,

prendre l'initiative; proposer~人promoteur; initiateur.
lancement
commencer

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须发起一场持久改革革命。

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还发起了国际预警方案。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

《荒漠化公约》研究金方案得到发起

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式发起

Elle a été émise bien des années avant.

它早在多年就已发起了。

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权。

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班发起了两个后续项目。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

我呼吁重新发起有效多边主义。

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些关于资产追回倡议已经发起或处于规划阶段。

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

他所发起改革过程是其他国际组织典范。

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。

Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.

第三,有些推广活动是应其他机构发起

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。

L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.

西班牙是发起这个行动国家之一,它对感到自豪。

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有数人逃离了对他们车辆发起导弹袭击。

Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.

报告未包含多由政府发起暂行特别措施例子。

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


发票价格, 发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人,