法语助手
  • 关闭

劳资调解委员会

添加到生词本

conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇女参加董事会、劳资调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政劳资调解中的代更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解选举和各职工代机构中代名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时工会组织应该制定一个有利于增加当选妇女的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在劳资调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子代名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日益丰富,收集一些涉及新主题的数据,如妇女在劳资调解中所占的,在企业内部、以及社会领导人和高级公职中所占的,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

和仲裁由代表公众利益的人组成的教师劳资关系进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇了董事会、劳资和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男在国营企业行政劳资中的代表比例更均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

和仲裁由代表公众利益的人组成的公务劳资关系进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇和男子在劳资选举和各职工代表机构中代表名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资更新时工会组织应该制定一个有利于增当选妇比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在劳资选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个劳资管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇和男子代表名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇劳资中所占的比例,在企业内部、以及社会领导人和高级公职中所占的比例,妇在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由众利益的人组成的教师关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在动领域,妇女参加了董事会、调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政调解中的比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由众利益的人组成的关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女和男子在调解选举和各职工机构中名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在调解更新时工会组织应该制定一个有利于增加当选妇女比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇女在调解中所占的比例,在企业内部、以及社会领导人和高级职中所占的比例,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


Fête-Dieu, fêter, fétiche, féticheur, fétichiser, fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇女参加了董事会、劳资调解和其他决策

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

是指保证男女在国营企业行政劳资调解中的代比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解选举和各职工代中代名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时工会组织应该制定一个有利于增加当选妇女比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在劳资调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子代名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,本汇编资料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇女在劳资调解中所占的比例,在企业内部、以及社会领导人和高级公职中所占的比例,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


feuilleteur, feuilletis, feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇女参加董事会、劳资调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政劳资调解中的代更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代公众利益的人组成的公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解选举和各职工代机构中代名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时工会组织应该制定一个有利于增加当选妇女的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在劳资调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子代名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日益丰富,收集一些涉及新主题的数据,如妇女在劳资调解中所占的,在企业内部、以及社会领导人和高级公职中所占的,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e, fibranne, fibre, fibreux, fibribolysinogène, fibrillaire, fibrillation, fibrille, fibrilleux, fibrine, fibrinémie, fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代表公众利教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇女参加了董事会、劳资调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政劳资调解代表比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代表公众利公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解选举和各职工代表机构中代表名额平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时工会织应该制定一个有利于增加当选妇女比例候选名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目是:在劳资调解选举框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多危险,根据职业平等最高意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选名单织必须使妇女和男子代表名额平衡规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日丰富,收集了一些涉及新主题数据,比如妇女在劳资调解中所占比例,在企业内部、以及社会领导和高级公职中所占比例,妇女在一些活动部门集中就业情况,或者看护6岁以下儿童主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代表公众利益的人组成的教师关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,动领域,妇女参加了调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女国营企业行政调解中的代表比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由代表公众利益的人组成的公务关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女和男子调解选举和各职工代表机构中代表名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,调解更新时工组织应该制定一个有利于增加当选妇女比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别每个调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民议建议,要实行国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子代表名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇女调解中所占的比例,企业内部、以及社领导人和高级公职中所占的比例,妇女一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由表公众利益的人组成的教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,妇女参加了董事会、劳资调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里证男女在国营企业行政劳资调解中的表比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解和仲裁由表公众利益的人组成的公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解选举和各表机构中表名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时会组织应该制定一个有利于增加当选妇女比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在会和业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任务和行使选举能并且有一条规定,其目的:在劳资调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大到手业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

,考虑到某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多的危险,根据业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使妇女和男子表名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇女在劳资调解中所占的比例,在企业内部、以及社会领导人和高级公中所占的比例,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,
conseil de prud'hommes
conseil des prud'hommes

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解代表公众利益的人组成的教师劳资关系调解进行。

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在劳动领域,参加了董事会、劳资调解和其他决策机构。

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男在国营企业行政劳资调解中的代表比例更加均衡。

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

调解代表公众利益的人组成的公务劳资关系调解进行。

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于和男子在劳资调解选举和各职工代表机构中代表名额的平衡。

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在劳资调解更新时工会组织应该制定一个有利于增加当选比例的候选人名单。

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑在工会和职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于担任职务和行使选举职能并且有一条规定,其目的是:在劳资调解选举的框架内,将“雇选民团”扩大手工业者的合作配偶。

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑某一性别在每个劳资调解管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候选人名单的组织必须使和男子代表名额平衡的规定。

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编资料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如劳资调解中所占的比例,在企业内部、以及社会领导人和高级公职中所占的比例,在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资调解委员会 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


劳资对立, 劳资间, 劳资纠纷, 劳资双方, 劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破,