有奖纠错
| 划词

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans l'enseignement, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

由代表公众利益的人员组成的教师关系委员会进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde du travail également les femmes sont membres de conseils d'administration, siègent aux conseils de prud'hommes et à d'autres organes de prise de décisions.

同样,在动领域,妇女参加了董事会、委员会其他决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政委员会委员会中的代表比例更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

La médiation et l'arbitrage sont conduits par la Commission de médiation des relations professionnelles dans la fonction publique, qui est composée de personnes représentant l'intérêt public.

由代表公众利益的人员组成的公务员关系委员会进行。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.

还采取了一些措施,有利于妇女男子在委员会各职工代表机构中代表名额的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi elle stipule que lors du renouvellement des conseils de prud'hommes, les organisations syndicales doivent constituer les listes de candidats de manière à favoriser la progression du pourcentage de femmes élues.

该法律规定,在委员会更新时工会组织应该制定一个有利于增加当妇女比例的候人名单。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la faible représentation des femmes dans des postes de responsabilités au sein des structures syndicales et professionnelles, des dispositions ont été introduites favorisant l'accès des femmes aux mandats et fonctions électives et un article vise à étendre, dans le cadre des élections prud'homales, le collège «des électeurs employeurs » aux conjoints collaborateurs d'artisans.

考虑到妇女在工会职业团体内担任负责岗位所占名额较少,还引进了一些有利于妇女担任职务行使职能并且有一条规定,其目的是:在委员会的框架内,将“雇员民团”扩大到手工业者的合作配偶。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, compte tenu des risques de sur-représentation de l'un des sexes dans chaque ressort de conseil de prud'hommes pris séparément (au niveau local), l'Assemblée Nationale, conformément aux souhaits du Conseil supérieur de l'égalité professionnelle, a proposé qu'il soit appliqué une obligation de représentation équilibrée des femmes et des hommes aux organisations présentant des listes au niveau national.

但是,考虑到某一性别在每个委员会管辖范围内名额过多的危险,根据职业平等最高委员会的意愿,国民会议建议,要实行在国家一级提出候人名单的组织必须使妇女男子代表名额平衡的规定。

评价该例句:好评差评指正

Année après année, ce recueil s'est enrichi de données concernant de nouveaux thèmes, comme par exemple la part des femmes dans les conseils de prud'hommes, au sein des comités d'entreprise, parmi les dirigeants de société et dans la haute fonction publique, la concentration des emplois féminins dans certains secteurs d'activité ou les principaux modes de garde des enfants de moins de 6 ans.

年复一年,这本汇编料内容日益丰富,收集了一些涉及新主题的数据,比如妇女在委员会中所占的比例,在企业委员会内部、以及社会领导人高级公职中所占的比例,妇女在一些活动部门集中就业的情况,或者看护6岁以下儿童的主要方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et enfin, le 27 mars 1907, le conseil des prud'hommes est réformé : en cas de litige entre un patron et son salarié, le collège chargé de juger l'affaire sera désormais paritaire, à la fois ouvrier et patronal.

最后,1907 年 3 月 27 日,委员会进行了改革:如果主和员之间发生纠纷,理案件的小组今后将由工人和主共同组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接